đốc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (historique, abréviations) :
- Gouverneur militaire, amiral : Titre historique désignant un commandant militaire ou naval, abréviation de "đề đốc".
- Inspecteur de l'éducation : Titre désignant un fonctionnaire chargé de superviser l'éducation dans une région, abréviation de "đốc học".
- Docteur : Titre universitaire, abréviation familière de "đốc-tờ" (de l'anglais "doctor").
Nom (architecture, armement) :
- Pignon : Partie supérieure triangulaire d'un mur, sous le toit.
- Garde (d'une épée, d'un sabre) : Pièce de la monture d'une lame protégeant la main.
Verbe :
- Inciter, pousser, stimuler : Action d'encourager vivement quelqu'un à agir, de presser.
Exemples d'utilisation
Nom (titre) :
- Ông ấy từng là đốc của tỉnh này. (Il fut autrefois le gouverneur de cette province.)
- Đốc học thời xưa có quyền hành rất lớn. (Les inspecteurs de l'éducation avaient autrefois une grande autorité.)
- Bệnh nhân cần gặp đốc ngay. (Le patient doit voir le docteur immédiatement.)
Nom (objet) :
- Ngôi nhà có đốc được trang trí đẹp. (La maison a un pignon bien décoré.)
- Đốc kiếm bằng đồng rất tinh xảo. (La garde de l'épée en cuivre est très ouvragée.)
Verbe :
- Huấn luyện viên đốc các vận động viên tập luyện chăm chỉ. (L'entraîneur pousse les athlètes à s'entraîner dur.)
Utilisation avancée
- "Đốc thúc" : Harceler, presser continuellement.
- Mẹ đốc thúc con làm bài tập. (La mère harcèle son enfant pour qu'il fasse ses devoirs.)
Variantes et mots apparentés
- Đề đốc (nom) : Amiral, gouverneur militaire (forme complète historique).
- Đốc học (nom) : Inspecteur des études (forme complète historique).
- Đốc tờ (nom) : Docteur (médecin), transcription de l'anglais "doctor".
- Đốc công (nom) : Contremaître, chef d'atelier (terme archaïque).
Synonymes
- Nom (titre) : Gouverneur, amiral, inspecteur, docteur.
- Nom (objet) : Pignon, garde (de lame).
- Verbe : Inciter, exhorter, presser, stimuler.
Expressions idiomatiques
Chết đốc : Mourir subitement (de peur, de colère).
- Nghe tin đó, ông ấy suýt chết đốc. (En apprenant cette nouvelle, il faillit mourir sur le coup.)
Làm đốc : Travailler avec acharnement, sans relâche.
- Cả tuần nay tôi phải làm đốc để kịp dự án. (Je dois travailler d'arrache-pied toute la semaine pour finir le projet à temps.)
- (arch.) nói tắt của đề đốc
- nói tắt của đốc học
- nói tắt của đốc-tờ
- (kiến trúc) pignon
- garde (d'une épée; d'un sabre)
- inciter; pousser
Từ chứa "đốc"
Proverbs and Idioms
- Con quan đô đốc đô đài, lấy thằng thuyền chài cũng phải luy mui
- Đấy quan tổng đốc, đây bà quận công
- Con ông đô đốc, quận công; lấy chồng cũng phải gọi chồng bằng anh
- Đốc kiếm sừng trâu mới đáng về chầu đất Thánh
- Đấy song, đây cũng mây già, đấy con đô đốc, đây cũng cháu bà quận công
- Bánh tráng Mĩ Lồng, bánh phồng Sơn Đốc