bõ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (archaïque, littéraire) :
- Serviteur âgé, homme à tout faire vieillissant : Désigne un domestique masculin âgé, souvent au service d'une famille noble ou d'un mandarin dans le Vietnam féodal.
- Sacristain, bedeau : Personne (laïque) chargée de l'entretien et des tâches matérielles dans une église catholique.
Verbe (courant) :
- Compenser, valoir la peine : Indique qu'une action ou un résultat compense un effort, une peine ou une période difficile, en en valant la peine.
- Assouvir, donner libre cours à : Exprimer pleinement un sentiment (comme la colère, la nostalgie) pour en être satisfait.
Exemples d'utilisation
Nom : Ông bõ già của Trần Quốc Toản rất trung thành. (Le vieux serviteur de Trần Quốc Toản était très loyal.) Ông bõ nhà thờ quét sân mỗi sáng. (Le sacristain balaie la cour de l'église chaque matin.)
Verbe : "Vinh hoa bõ lúc phong trần." (Nguyễn Du) (La gloire et les honneurs compensent les moments de misère.) Thu hoạch nhiều thế này cũng bõ công cày cấy. (Une telle récolte vaut bien la peine d'avoir labouré et repiqué.) Họ nói chuyện cả đêm cho bõ nhớ. (Ils ont parlé toute la nuit pour assouvir leur nostalgie.) Chửi cho bõ ghét. (Injurier quelqu'un pour donner libre cours à sa haine.)
Utilisation avancée
- "chẳng bõ" / "không bõ" : Cela ne vaut pas la peine, ce n'est pas rentable. (Ça ne vaut vraiment pas la peine / l'effort.) (C'est un travail qui n'en vaut pas la peine.)
Variantes et mots apparentés
- Bõ già (nom, archaïque) : Vieux serviteur, frère convers (dans un contexte religieux). (Le vieux serviteur comprenait les choses du passé et de l'avenir.)
Synonymes
- Compenser : Contrebalancer un inconvénient par un avantage.
- Valoir la peine : Mériter l'effort consenti.
- Assouvir : Satisfaire pleinement (un désir, un sentiment).
- Serviteur (pour le nom) : Domestique.
Expressions idiomatiques
- Bõ công : Valoir la peine, mériter l'effort. (Un tel succès valait bien la peine.)
- Cho bõ : Pour se satisfaire pleinement, pour compenser. (Ne s'étant pas vus depuis longtemps, ils ont parlé pour se rattraper / se satisfaire.)
- (arch.) như bõ già
- (rel.) frère servant; frère convers
- compenser
- Vinh hoa bõ lúc phong trần (Nguyễn Du)les moments de gloire compensent ceux de malheur
- như bõ công
- Thế chẳng bõça ne vaut pas la peine