Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

The Vietnamese word "" has several meanings and uses, which we can break down for better understanding.

Basic Meaning:
  1. Noun (Skin):
    • In its basic form, "" refers to the skin or outer layer of something, often used in cooking or food contexts.
Usage Instructions:
  • Cooking Context: When you want to talk about peeling or removing the skin from fruits or vegetables, you can use "."
  • Example: "Gọt phật thủ" means "to peel the skin of a Buddha's hand," which refers to a type of citrus fruit.
Advanced Usage:
  1. Noun (Packing, Bag):

    • "" can also mean a bag or packaging material. This usage is common when discussing how to contain or store items.
    • Example: "Đóng gạo vào " means "to pack rice in bags."
  2. Verb (To Compare):

    • As a verb, "" can mean to compare or match up against someone or something.
    • Example: "Khỏe không ai kịp" translates to "no one can match his strength," emphasizing someone's exceptional ability.
Variants:
  • The word "" can appear in various phrases or compound words that modify its meaning. For example:
    • "Tước xoan" refers to peeling the skin of a china tree.
Different Meanings:
  • In Cooking: It typically refers to the skin of fruits or vegetables.
  • In Packing: It refers to bags used for storing or carrying items.
  • In Comparison: It can refer to how something measures up against another.
Synonyms:
  • For "" as skin, synonyms can include "da" (skin).
  • For "" as a bag, synonyms might include "bao" (bag).
  • In the context of comparison, you might use "so sánh" (to compare).
Summary:

The word "" is versatile in Vietnamese, functioning as a noun for skin or bags, and as a verb for comparing. Understanding the context in which "" is used will help you determine its meaning.

noun
  1. Skin
    • gọt phật thủ to peel the skin of a Buddha's hand
    • tước xoan
      to peel the skin of a China tree
  2. Packing, bag
    • đóng gạo vào
      to pack rice in bags
  3. Tare
verb
  1. (dùng kèm ý phủ định)+Matchable, comparable
    • khỏe không ai kịp
      of unmatchable strength
    • sao được với
      no one can bear comparison with him

Comments and discussion on the word "bì"