chắc

Học thuật
Thân thiện
chắc

Chắc chắn chiếc ghế này sẽ không bị lung lay khi ngồi.

Définition
  1. Adjectif :

    • Solide, ferme, consistant : Décrit quelque chose qui résiste bien aux forces physiques, qui est bien construit ou bien ancré.
    • Sûr, certain, positif : Décrit quelque chose qui est assuré, indubitable ou sur quoi on peut compter.
  2. Adverbe :

    • Probablement, sans doute : Utilisé pour exprimer une forte probabilité ou une supposition.
  3. Verbe :

    • Être sûr/certain, s'assurer : Signifie avoir la conviction que quelque chose est vrai ou va se produire.
  4. Particule finale (langage familier) :

    • N'est-ce pas ? / Tu crois ? : Utilisé à la fin d'une phrase pour interroger, exprimer un doute ou une surprise mitigée.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (Solide/Ferme) :

    • Nhà chắc. (Maison solide.)
    • Thịt chắc. (Chair ferme.)
    • Lí lẽ chắc. (Argument consistant.)
  • Adjectif (Sûr/Certain) :

    • chắc không ? (Est-ce sûr ? / Es-tu certain ?)
    • Điều đóchắc. (Cela est certain.)
  • Adverbe (Probablement) :

    • Anh ta chắc không đến. (Il ne viendra probablement pas.)
    • Chắc không ai biết. (Personne ne le sait sans doute.)
  • Verbe (Être sûr/S'assurer) :

    • chắc đỗ. (Il est certain de réussir.)
    • Anh cứ chắc rằng tôi không quên anh đâu. (Assure-toi que je ne t'oublie pas.)
  • Particule finale :

    • Anh quen người ấy chắc ? (Tu connais cette personne, n'est-ce pas ? / Tu crois ?)
Utilisations avancées
  • "Chắc chắn" : Forme renforcée signifiant "absolument certain, assurément".
    • Tôi chắc chắn sẽ đi. (J'irai absolument.)
  • "Chắc là" / "Chắc hẳn" : Locutions adverbiales pour exprimer une probabilité très forte, "sans aucun doute".
    • Chắc là anh ấy đã về. (Il est sans doute rentré.)
  • "Còn chưa chắc" : Expression signifiant "ce n'est pas encore sûr/certain".
    • Kết quả còn chưa chắc. (Le résultat n'est pas encore certain.)
Variantes et mots apparentés
  • Chắc chắn (adj/adv) : Sûr, certain, solidement.
  • Chắc nịch (adj) : Très ferme, compact (souvent pour la nourriture ou les muscles).
  • Vững chắc (adj) : Ferme, stable, solide (souvent au sens figuré : position, foi).
  • Khẳng định (v/adj) : Affirmer, affirmation ; positif (synonyme partiel pour le sens de certitude).
Synonymes
  • Solide/Ferme : (robuste), (fortifié, inébranlable).
  • Sûr/Certain : (bien sûr), (évidemment), (clair).
Expressions idiomatiques
  • "Ăn chắc mặc bền" : Litt. "Manger solide, se vêtir durable". Signifie vivre sobrement, privilégier la sécurité et la durabilité.
  • "Nói chắc như đinh đóng cột" : Litt. "Parler aussi fermement qu'un clou planté dans un poteau". Dire quelque chose avec une certitude absolue, catégorique.
  • "Chân cứng đá mềm" : Litt. "Pieds solides, pierre molle". Être persévérant et fort au point de surmonter tous les obstacles (notion de fermeté similaire).
chắc

Chắc chắn chiếc ghế này sẽ không bị lung lay khi ngồi.

  1. solide ; ferme ; fort ; consistant
    • Nhà chắc
      maison solide
    • Thịt chắc
      chair ferme
    • Vải chắc
      étoffe forte
    • Lí lẽ chắc
      argument consistant
  2. sûr; certain; positif
    • chắc không ?
      est-ce sûr ?
    • Điều đóchắc
      cela est certain
    • Chưa chắc
      il n' y a rien de positif
  3. être sûr; être certain; s'assurer
    • chắc đỗ
      il est certain de réussir
    • Anh cứ chắc rằng tôi không quên anh đâu
      asurez-vous que je ne vous oublie pas
    • Chắc vào tình bạn của ai
      s' assurer de l'amitié de quelqu' un
  4. peut-être
    • Anh không tin tôi chắc
      vous ne me croiriez pac peut-être