chức
Nom :
- Fonction, titre, poste : Désigne la position officielle qu'une personne occupe au sein d'une organisation, d'un État ou d'une institution, impliquant généralement une certaine autorité et des responsabilités.
- Grade, dignité : Se réfère à un rang hiérarchique, particulièrement dans l'administration, l'armée ou le clergé.
Nom (chimie) :
- Fonction : Désigne la propriété chimique caractéristique d'une molécule, déterminée par un groupe d'atomes spécifique.
Nom (fonction/titre) :
- Ông ấy giữ chức bộ trưởng. (Il occupe le poste de ministre.)
- Chức giám đốc đi kèm với nhiều trách nhiệm. (Le titre de directeur s'accompagne de nombreuses responsabilités.)
- Bà được thăng chức thiếu tướng. (Elle a été promue au grade de général de brigade.)
Nom (chimie) :
- Chức axit của phân tử này rất mạnh. (La fonction acide de cette molécule est très forte.)
"chức trọng quyền cao" : Haut rang et grand pouvoir. Cette expression décrit une personne occupant une position très élevée et influente.
- Vị lãnh đạo ấy chức trọng quyền cao. (Ce dirigeant a un haut rang et un grand pouvoir.)
"có chức thì có quyền" : Littéralement "avoir une fonction, c'est avoir le pouvoir". Exprime l'idée que l'autorité est inhérente à une position officielle.
Chức vụ (nom) : Fonction, charge officielle. Met l'accent sur les devoirs et la position.
- Chức vụ của anh ấy là quản lý dự án. (Sa fonction est celle de chef de projet.)
Chức sắc (nom) : Dignitaire (souvent utilisé dans un contexte religieux ou traditionnel).
- Các chức sắc trong tôn giáo. (Les dignitaires religieux.)
Chức năng (nom) : Fonction, au sens de rôle ou de capacité à accomplir une tâche.
- Chức năng chính của máy này. (La fonction principale de cette machine.)
- Fonction : Rôle, poste officiel.
- Titre : Désignation honorifique ou professionnelle.
- Grade : Degré dans une hiérarchie.
- Dignité : Rang élevé et honorable.
Chức càng cao, trách nhiệm càng lớn : Plus la fonction est élevée, plus la responsabilité est grande.
- Anh phải hiểu: chức càng cao, trách nhiệm càng lớn. (Tu dois comprendre : plus le poste est haut, plus la responsabilité est grande.)
Được mùa chức : Connaître une période faste en matière de promotions ou de nominations.
- Năm nay, công ty anh ấy được mùa chức. (Cette année, dans son entreprise, les promotions ont été nombreuses.)
- fonction; titre; grade; dignité
- Chức bộ trưởngfonction de ministre
- Chức giám đốctitre de directeur
- Chức thiếu tướnggrade de général de brigade
- Được nâng lên chức tổng giám mụcêtre relevé à la dignité de l'archevêque
- (chem.) fonction
- Chức axitfonction acide
- chức trọng quyền caohaut rang ; hautes distinctions