cọc

Học thuật
Thân thiện
cọc

Một người nông dân đóng một cọc tre xuống đất.

Définition
  1. Nom :

    • Pieu, poteau, pal, piquet : Un morceau de bois, de bambou ou d'un autre matériau, souvent pointu à une extrémité, destiné à être enfoncé dans le sol ou dans un autre objet pour servir de marqueur, de support ou de limite.
    • Pile (d'objets) : Un empilement, une pile d'objets similaires, généralement de forme cylindrique, comme des pièces de monnaie.
  2. Adjectif (familier) :

    • Rachitique, nain, chétif : Se dit d'une personne ou d'une plante dont la croissance est anormalement arrêtée, donnant une apparence petite et trapue.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Họ dùng cọc tre để làm hàng rào. (Ils utilisent des pieux de bambou pour faire une clôture.)
    • Anh ấy có một cọc tiền xu rất lớn. (Il a une très grosse pile de pièces de monnaie.)
  • Adjectif :

    • Cây xoài này bị cọc, không ra trái được. (Ce manguier est rachitique, il ne donne pas de fruits.)
    • Đứa trẻ trông hơi cọc. (L'enfant a l'air un peu chétif.)
Utilisations avancées
  • "cọc cạch" : Décrit un bruit sec et répétitif, comme celui de deux objets durs qui s'entrechoquent.

    • Chiếc xe chạy cọc cạch trên đường gồ ghề. (La voiture roule en faisant un bruit de cliquetis sur la route cahoteuse.)
  • "ba cọc ba đồng" : Expression idiomatique signifiant un revenu fixe et modeste, juste suffisant pour subsister.

    • Công việc ấy chỉ đủ ba cọc ba đồng. (Ce travail ne rapporte qu'un revenu de subsistance.)
Variantes et mots apparentés
  • Cọc cọc (onomatopée) : Bruit de claquement ou de cognement.
  • Cắm cọc (verbe + nom) : Planter un pieu.
  • Hàng cọc (nom) : Une rangée de pieux, une palissade.
Synonymes
  • Pieu, piquet, poteau (pour le nom, sens 1).
  • Pile, tas (pour le nom, sens 2).
  • Lùn, thấp bé (pour l'adjectif).
Verbes à particule / Locutions verbales
  • Chơi cọc (familier) : Jouer avec de l'argent misé comme enjeu initial (dans certains jeux).
    • Hôm nay chúng tôi chỉ chơi cọc nhỏ thôi. (Aujourd'hui, nous ne jouons qu'avec une petite mise.)
Expressions idiomatiques
  • "Cọc đi tìm trâu" : Littéralement "le pieu part à la recherche du buffle". Signifie que les choses sont à l'envers, que le subordonné fait le travail du supérieur ou qu'on fait les choses dans le désordre.

    • Anh phải đi tìm à khắp nơi, đúngcọc đi tìm trâu. (Je dois le chercher partout, c'est vraiment le monde à l'envers.)
  • "Tiền cọc" : Arrhes, acompte, caution (argent donné en garantie).

    • Tôi đã đặt tiền cọc cho căn hộ. (J'ai versé des arrhes pour l'appartement.)
cọc

Một người nông dân đóng một cọc tre xuống đất.

  1. pieu; pal; palis; piquet; poteau
  2. tige
  3. pile