giọt
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (féminin) :
- Goutte : une petite quantité de liquide qui a pris une forme arrondie, généralement en tombant ou en s'écoulant.
- Larme (dans le composé "giọt lệ") : une goutte de liquide sécrétée par les yeux.
Verbe (familier, usage technique ou vulgaire) :
- Emboutir, dégrossir (technique) : façonner un métal en le frappant avec un marteau.
- Rosser, battre (vulgaire) : frapper violemment quelqu'un.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trên lá còn đọng lại vài giọt sương. (Quelques gouttes de rosée restaient accrochées aux feuilles.)
- Cô ấy rơi một giọt lệ. (Elle a laissé tomber une larme.)
- Verbe :
- Người thợ đang giọt một mảnh đồng. (L'artisan est en train de dégrossir un morceau de cuivre.)
- Nó bị giọt một trận đòn. (Il s'est fait rosser.)
Utilisation avancée
- Le nom "giọt" est souvent utilisé dans des expressions mesurant de très petites quantités de liquide ou des choses abstraites.
- Thêm một giọt rượu vào ly. (Ajoute une goutte de vin dans le verre.)
- Một giọt hy vọng cuối cùng. (Une dernière goutte d'espoir.)
Variantes et mots apparentés
- Giọt lệ (nom) : larme.
- Giọt lệ hạnh phúc. (Une larme de bonheur.)
- Giọt nước (nom) : goutte d'eau.
- Giọt nước tràn ly. (La goutte d'eau qui fait déborder le vase.)
Synonymes
- Goutte (nom) : petite quantité de liquide.
- Larme (nom, pour "giọt lệ") : sécrétion oculaire.
- Marteler, battre (verbe, pour le sens technique/familier).
Expressions idiomatiques
- Giọt nước tràn ly : la goutte d'eau qui fait déborder le vase — un petit événement supplémentaire qui provoque une réaction forte après une accumulation.
- Lời nói đó là giọt nước tràn ly. (Cette remarque a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase.)
- Mồ hôi đổ từng giọt : la sueur coule goutte à goutte — travailler très dur.
- Anh ấy làm việc mồ hôi đổ từng giọt. (Il travaille en faisant couler la sueur goutte à goutte.)
- goutte
- (tech.) emboutir; dégrosser
- (vulg.) rosser