hòa

hòa

Hai đội bóng đá hòa với nhau sau trận đấu.

Définition
  1. Verbe :

    • Mélanger, dissoudre : "Hòa" signifie incorporer une substance dans un liquide jusqu'à ce qu'elle se dissolve ou se mélange uniformément.
    • Se fondre, s'intégrer : "Hòa" désigne l'action de se mêler à un ensemble au point de ne plus faire qu'un, de s'harmoniser.
  2. Adjectif :

    • Égal, nul (sport, jeu) : "Hòa" décrit un résultataucun des adversaires ne l'emporte, une égalité parfaite.
    • Paisible, harmonieux : "Hòa" qualifie un état de concorde, d'absence de conflit ou de dispute.
  3. Nom :

    • Paix : "Hòa" peut désigner l'état de paix, l'arrêt des hostilités.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Hòa một ít đường vào nước trà. (Dissoudre un peu de sucre dans le thé.)
    • ấy hòa nhập rất nhanh với môi trường mới. (Elle s'intègre très vite dans le nouvel environnement.)
  • Adjectif :

    • Trận đấu kết thúc với tỷ số hòa 0-0. (Le match s'est terminé par un score nul de 0-0.)
    • Hai anh em sau cuộc cãi vã đã trở lại hòa thuận. (Les deux frères, après la dispute, sont redevenus en bons termes.)
  • Nom :

    • Mong ước cho thế giới hòa bình. (Souhaiter la paix dans le monde.)
Utilisations avancées
  • "Dĩ hòa vi quý" : Privilégier l'harmonie, la concorde par-dessus tout. (Idiome signifiant littéralement "Considérer l'harmonie comme précieuse").
  • "Hòa giải" : Se réconcilier, régler un différend à l'amiable. (Ceci est un mot composé listé séparément).
    • Hai bên đã đồng ý hòa giải. (Les deux parties ont accepté de se réconcilier.)
Variantes et mots apparentés
  • Hòa bình (nom) : Paix. (Mot composé).
  • Hòa hợp (adjectif/verbe) : Harmonieux / S'harmoniser. (Mot composé).
  • Hòa tan (verbe) : Dissoudre. (Mot composé).
  • Hòa nhã (adjectif) : Affable, courtois. (Mot composé).
  • Hiếu hòa (adjectif) : Pacifique, épris de paix. (Mot composé).
Synonymes
  • Verbe (mélanger) : Pha (diluer), trộn (mélanger).
  • Adjectif (égal) : Ngang bằng (égal), cân bằng (équilibré).
  • Adjectif/Nom (paix) : Yên ổn (calme), thái bình (paix, tranquillité).
Expressions idiomatiques
  • "Hòa cả làng" : Littéralement "être à égalité avec tout le village". Signifie souvent un résultat nul généralisé ou, de manière figurative, ne pas se démarquer, être dans la moyenne.
  • "Thuận vợ thuận chồng, tát biển Đông cũng cạn" : (Proche en esprit) Quand le mari et la femme sont en harmonie ("hòa thuận"), ils peuvent accomplir des choses impossibles.