hởi

Học thuật
Thân thiện
hởi

Một con ngựa hởi đang đứng trên đồng cỏ xanh.

Définition
  1. Adjectif :
    • Être satisfait, être content : "hởi" décrit un état de satisfaction ou de contentement, souvent lié à un désir ou un besoin comblé.
    • Être apaisé, être soulagé : Peut également exprimer un sentiment de soulagement ou d'apaisement intérieur.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Làm được việc đó, lòng tôi thật hởi. (Ayant réussi à faire cela, mon cœur est vraiment satisfait.)
    • Nghe tin ấy, cụ hởi dạ lắm. (En apprenant cette nouvelle, la vieille dame fut très soulagée.)
    • Như thế thật là hởi lòng. (Comme cela, c'est vraiment satisfaisant / à mon goût.)
Utilisations avancées
  • "hởi lòng" : satisfait, le cœur content.
    • Công việc hoàn thành tốt khiến anh ấy hởi lòng. (Le bon achèvement du travail le rendit le cœur content.)
  • "hởi dạ" : l'esprit apaisé, l'âme soulagée (souvent après un souci).
    • Thấy con khỏe mạnh, mẹ hởi dạ. (Voyant son enfant en bonne santé, la mère fut l'âme soulagée.)
Variantes et mots apparentés
  • Hả (interj., adj.) : Marque un soulagement ou une satisfaction. (Ex: = Ouf !/Quel soulagement !)
  • Hả hê (adj.) : Jubilant, radieux de satisfaction.
  • Thỏa (adj., v.) : Satisfait, comblé ; satisfaire. (Note : "Thỏa" est souvent donné comme synonyme ou explication de "hởi" dans les dictionnaires vietnamiens.)
Synonymes
  • Satisfait : Qui a obtenu ce qu'il désirait.
  • Content : Éprouvant un sentiment de plaisir, de satisfaction.
  • Apaisé : Calmé, soulagé d'une inquiétude.
Expressions idiomatiques
  • Lòng hởi dạ vui : Le cœur satisfait et l'âme joyeuse (état de parfait contentement).
    • Cả nhà sum họp, lòng hởi dạ vui. (Toute la famille réunie, le cœur est satisfait et l'âme joyeuse.)
hởi

Một con ngựa hởi đang đứng trên đồng cỏ xanh.

  1. être satisfait; être content