loé
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Briller, luire brièvement et soudainement : "loé" décrit l'action de produire une lueur vive, un éclat bref et souvent soudain, comme celui d'une étincelle, d'un éclair ou d'un reflet. - Apparaître fugitivement (au sens figuré) : "loé" peut aussi évoquer l'apparition soudaine et passagère d'une idée, d'un sentiment ou d'un espoir.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Tia chớp loé sáng trên bầu trời. (Un éclair a brillé dans le ciel.)
- Ánh sáng từ chiếc gương loé vào mắt tôi. (La lumière du miroir a brillé dans mes yeux.)
- Một ý nghĩ hay loé lên trong đầu anh ấy. (Une bonne idée a brillé dans son esprit.)
Utilisations avancées
- "loé lên" : jaillir, surgir en brillant.
- Ngọn lửa loé lên rồi tắt ngấm. (La flamme a jailli puis s'est éteinte.)
- "loé ra" : faire apparaître une lueur, laisser entrevoir.
- Tia sáng loé ra từ khe cửa. (Un rayon de lumière a brillé depuis la fente de la porte.)
Variantes et mots apparentés
- Loé loé (redoublement ; sens atténué) : luire à peine, scintiller faiblement.
- Những vì sao loé loé trên trời. (Les étoiles scintillent faiblement dans le ciel.)
- Lóe (variante orthographique courante) : avoir le même sens que "loé".
- Ánh đèn lóe lên. (La lumière de la lampe a brillé.)
Synonymes
- Lóe lên : étinceler, jaillir.
- Lấp lánh : scintiller (sur une durée plus longue ou de manière répétée).
- Chiếu sáng : éclairer (de manière plus générale et continue).
Expressions idiomatiques
- Loé sáng như chớp : briller comme un éclair (très intense et bref).
- Tài năng của cô ấy loé sáng như chớp rồi vụt tắt. (Son talent a brillé comme un éclair puis s'est éteint.)
- Loé lên tia hy vọng : voir poindre une lueur d'espoir.
- Cuối cùng cũng loé lên tia hy vọng. (Enfin, une lueur d'espoir a pointé.)
- luire
- Tia sáng loé rarayon qui luit
- Tôi thấy loé ra một tia hi vọngje vis luire un faible espoir
- loe loé(redoublement ; sens atténué) luire à peine