lật

Học thuật
Thân thiện
lật

Cô ấy lật trang sách để đọc tiếp.

Définition
  1. Verbe :
    • Retourner, renverser : Changer la position d'un objet pour exposer son autre face ou le faire passer d'une position stable à une position inversée.
    • Feuilleter, ouvrir : Tourner les pages d'un livre, d'un magazine, ou ouvrir un livre.
    • Remuer, soulever (une question) : Examiner ou aborder à nouveau un sujet, un problème.
    • Culbuter, renverser (politique) : Faire tomber un gouvernement, une autorité.
    • Chavirer : Se dit d'une embarcation qui se retourne sur l'eau.
    • (Dialecte) Ne pas payer une dette : Refuser ou manquer à son obligation de rembourser.
Exemples d'utilisation
  • Retourner :
    • Lật miếng thịt trên chảo. (Retourner un morceau de viande sur la poêle.)
  • Feuilleter :
    • Lật trang sách. (Feuilleter les pages d'un livre.)
  • Ouvrir :
    • Lật quyển sách. (Ouvrir un livre.)
  • Remuer (une question) :
    • Lật vấn đề. (Remuer une question.)
  • Chavirer :
    • Thuyền bị lật bão. (Le bateau a chaviré à cause de la tempête.)
  • Renverser (politique) :
    • Nội các đã bị lật. (Le cabinet a été renversé.)
  • Ne pas payer :
    • Hắn lật nợ cô ta. (Il a refusé de lui payer sa dette.)
Utilisation avancée
  • "Lật đi lật lại" : Tourner et retourner, examiner sous tous les angles, répéter une action.
    • Anh ấy lật đi lật lại vấn đề không tìm ra giải pháp. (Il a retourné le problème dans tous les sens sans trouver de solution.)
  • "Lật tẩy" : Révéler, dévoiler (souvent un secret, une tromperie).
    • Báo chí đã lật tẩy vụ bê bối. (La presse a dévoilé le scandale.)
Variantes et mots apparentés
  • Lật đổ (verbe) : Renverser, abattre (souvent pour un régime, un gouvernement).
    • Âm mưu lật đổ chính quyền. (Un complot pour renverser le gouvernement.)
  • Lật mặt (verbe) : Retourner sa veste, trahir, changer d'attitude de manière inattendue et hostile.
    • Hắn đột nhiên lật mặt chỉ trích đồng đội. (Il a soudainement retourné sa veste et critiqué ses coéquipiers.)
  • Lật ngửa (verbe) : Retourner sur le dos.
    • Lật ngửa con cua. (Retourner le crabe sur le dos.)
Synonymes
  • Retourner : Changer la face visible d'un objet.
  • Renverser : Faire tomber, mettre à bas.
  • Feuilleter : Tourner les pages rapidement.
  • Chavirer : Se retourner (pour un bateau).
  • Trahir (dans le sens de "lật mặt") : Manquer à la fidélité.
Expressions idiomatiques
  • Lật như bánh tráng : Se retourner très rapidement, comme une galette de riz sur le feu — décrit un changement de position ou d'opinion très rapide.
    • Tình thế trên thị trường lật như bánh tráng. (La situation sur le marché se retourne à une vitesse incroyable.)
  • Lật sòng : Literalement "retourner la table de jeu" — tricher, ou changer radicalement les règles d'une situation à son avantage.
    • Tên gian thương định lật sòng. (Le commerçant malhonnête a tenté de tricher.)
lật

Cô ấy lật trang sách để đọc tiếp.

  1. retourner; feuilleter; ouvrir; remuer
    • Lật miếng thịt trên chảo
      retourner un morceau de viande sur la poêle
    • Lật trang sách
      feuilleter les pages
    • Lật quyển sách
      ouvrir un livre
    • Lật vấn đề
      remuer une question
    • Lật đi lật lại
      tourner et retourner
  2. chavirer (en parlant d'une embarcation)
    • Thuyền bị lật bão
      le bateau est chaviré à cause de la tempête
  3. culbuter; renverser
    • Nội các đã bị lật
      le cabinet a été renversé
  4. (dialecte) như lẫy
  5. ne pas payer sa dette