nem

Học thuật
Thân thiện
nem

Mẹ cuốn nem trên một cái mâm tròn.

Définition
  1. Nom (Cuisine) :

    • Nem (rouleau impérial frit) : Préparation culinaire vietnamienne typique, constituée d'une farce de viande de porc hachée (parfois avec d'autres ingrédients comme des vermicelles, des champignons noirs et des carottes) enroulée dans une feuille de riz et frite jusqu'à ce qu'elle soit croustillante.
    • Pâté impérial : Terme couramment utilisé en français pour désigner le "nem".
  2. Nom (Sens figuré, dans des expressions) :

    • Symbole d'un échange ou d'une réciprocité : Utilisé dans des expressions proverbiales pour évoquer un donnant-donnant ou une revanche.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Cuisine) :

    • Nhà hàng này phục vụ nem rất ngon. (Ce restaurant sert des nems délicieux.)
    • Tôi thích ăn nem với rau sống nước mắm chua ngọt. (J'aime manger des nems avec des crudités et de la sauce nuoc-mam aigre-douce.)
  • Nom (Sens figuré) :

    • Ăn miếng chả, trả miếng nem. (Donner une revanche équivalente / Rendre la pareille.)
Utilisation avancée
  • "nem rán" : Terme complet et spécifique pour désigner le nem frit. "Rán" signifie "frire".

    • Nem ránmón khai vị phổ biến. (Le nem frit est une entrée courante.)
  • "nem cuốn" ou "gỏi cuốn" : Rouleau de printemps frais (non frit), souvent confondu avec le "nem" en français, mais distinct en vietnamien.

    • Trời nóng, chúng tôi ăn nem cuốn. (Par temps chaud, nous mangeons des rouleaux de printemps frais.)
Variantes et mots apparentés
  • Nem công chả phượng (Expression nominale) : Mets délicats et raffinés (littéralement "nem de paon, pâté de phénix"). Désigne des plats de grand luxe.

    • Bữa tiệc toànnem công chả phượng. (Le festin n'était composé que de mets exquis.)
  • Chả (Nom) : Pâté ou galette de viande, souvent de porc, cuit à la vapeur ou grillé. Souvent associé à "nem" dans les expressions.

    • Chả lụa là một loại giò phổ biến. (Le "chả lụa" est une saucisse de porz typique.)
Synonymes
  • Pâté impérial : Terme français le plus courant pour "nem".
  • Rouleau de printemps frit : Description explicite en français.
  • Croustade farcie : Traduction littérale parfois utilisée.
Expressions idiomatiques
  • Ăn miếng chả, trả miếng nem : Rendre la pareille, se venger de manière équivalente.

    • Hành động đó đúngăn miếng chả, trả miếng nem. (Cette action est vraiment une revanche équivalente.)
  • Nem công chả phượng : Désigne des mets très raffinés et luxueux, ou par extension, quelque chose de très précieux et délicat.

    • ấy quen với cuộc sống nem công chả phượng. (Elle est habituée à une vie de grand luxe.)
nem

Mẹ cuốn nem trên một cái mâm tròn.

  1. hachis de porc
  2. (cũng nói nem rán) croustade farcie
    • ăn miếng chả giả (trả) miếng nem
      rendre la pareille
    • nem công chả phượng
      mets de choix ; mets recherchés
    • ông ăn chả ăn nem
      rendre la pareille à son époux infidèle