Le mot vietnamien "ngộn" est un adjectif qui a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.
"Ngộn" peut être traduit par "submergé" ou "plein à craquer". Il décrit une situation où quelqu'un ou quelque chose est complètement rempli ou accablé par un grand nombre d'éléments.
Travail : On peut dire "tôi ngộn công việc", ce qui signifie "je suis submergé de travail".
État d'être plein : On peut utiliser "ngộn" pour parler d'un endroit ou d'un contenant qui est plein à ras bord.
À propos des personnes : Dans un contexte plus familier, "ngộn" peut décrire une femme avec une silhouette ronde et appétissante.
Dans un contexte plus figuratif, "ngộn" peut également décrire un état émotionnel ou mental où une personne se sent accablée par des pensées ou des préoccupations. - Exemple : "Tôi ngộn suy nghĩ về tương lai". (Je suis accablé de pensées sur l'avenir.)
Le mot "ngộn" peut avoir des variantes comme "ngồn ngộn", qui renforce l'idée d'être encore plus plein ou submergé.
En résumé, "ngộn" est un mot polyvalent qui peut décrire une situation de surcharge tant au niveau physique qu'émotionnel, tout en ayant la capacité de décrire des caractéristiques attrayantes dans le contexte de la beauté.