Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ngoã

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngoã" est un terme qui peut être utilisé dans différents contextes, mais il est souvent associé à la notion de "se pencher" ou "s'incliner". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition

"Ngọa" peut signifier s'allonger ou se coucher, souvent dans une position détendue. Cela peut également impliquer une posture où l'on se penche ou s'incline, comme lorsque l'on regarde quelque chose de près.

Utilisation
  1. Usage courant : On peut utiliser "ngoã" pour décrire une actionune personne s’allonge ou se met dans une position détendue.

    • Exemple : "Tôi thích ngoã trên ghế sofa." (J'aime m'allonger sur le canapé.)
  2. Usage avancé : Dans un contexte plus figuré, "ngoã" peut être utilisé pour décrire une attitude décontractée ou nonchalante face à une situation.

    • Exemple : "Anh ấy ngoã khi nghe tin xấu." (Il s'est détendu en entendant la mauvaise nouvelle.)
Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes du mot "ngoã", mais il peut être combiné avec d'autres mots pour créer des expressions : - "ngồi ngoã" : s’asseoir de manière décontractée.

Différents sens

Bien que "ngoã" soit principalement associé à l'idée de s'allonger ou de se pencher, le sens peut varier légèrement en fonction du contexte dans lequel il est utilisé, notamment en relation avec des postures physiques ou des attitudes mentales.

Synonymes
  • "nằm" : qui signifie également s'allonger.
  • "ngồi" : qui signifie s'asseoir, mais peut aussi être utilisé dans un sens plus décontracté.
Exemple d'usage

Dans une conversation, vous pourriez dire : - "Sau một ngày làm việc, tôi thích ngoã ra xem phim." (Après une journée de travail, j'aime m'allonger et regarder un film.)

  1. xem thợ ngoã

Comments and discussion on the word "ngoã"