ngưu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (rare, littéraire) :
- Buffle : "ngưu" désigne le buffle, un grand mammifère ruminant de la famille des bovidés, souvent utilisé comme animal de travail en Asie.
- Bovidé (sens général) : Dans un usage plus large et archaïque, le mot peut évoquer un animal de la famille des bovins.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Sữa ngưu rất bổ dưỡng. (Le lait de buffle est très nutritif.)
- Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. (Qui se ressemble s'assemble. / Littéralement : Le buffle cherche le buffle, le cheval cherche le cheval.)
Utilisation avancée
- Le mot "ngưu" est principalement employé dans des contextes littéraires, des expressions figées ou des textes classiques. Dans la langue moderne, "con trâu" est le terme courant pour "buffle".
- "ngưu nhũ" : lait de vache (terme utilisé dans certains contextes spécifiques, comme la médecine traditionnelle ou les textes anciens).
- Vị thuốc này có chứa ngưu nhũ. (Ce remède contient du lait de vache.)
Variantes et mots apparentés
- Trâu (nom) : buffle (terme moderne et courant).
- Con trâu cày ruộng. (Le buffle laboure le champ.)
Synonymes
- Buffle : animal de travail à grandes cornes.
- Bovidé : mammifère ruminant de la famille des bœufs, buffles, etc.
Expressions idiomatiques
- Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã : Qui se ressemble s'assemble (souvent avec une connotation négative, pour dire que les gens de même caractère, souvent mauvais, se regroupent).
- Bọn lừa đảo đó lại đi với nhau, đúng là ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. (Ces escrocs se fréquentent entre eux, c'est bien vrai que qui se ressemble s'assemble.)
- (rare) buffle
- ngưu tầm ngưu , mã tầm mã(nghĩa xấu) chacun cherche son semblable; qui se ressemble s'assemble