nhứt

Học thuật
Thân thiện
nhứt

Anh ấy là học sinh nhứt lớp.

Définition
  1. Adjectif (dialectal, phonétique) :
    • Le plus, le premier, le meilleur : Variante phonétique régionale du mot standard "nhất". Il exprime le superlatif, indiquant le plus haut degré, la première place ou la qualité supérieure.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấyhọc sinh giỏi nhứt lớp. (Il est l'élève le plus doué de la classe.)
    • Đâymón ngon nhứt tôi từng ăn. (C'est le plat le plus délicieux que j'aie jamais mangé.)
    • Ngày nhứt của tuầnthứ Hai. (Le premier jour de la semaine est lundi.)
Utilisations avancées
  • "Nhứt đán" (variante de "nhất đán") : certainement, assurément.
    • Nhứt đán tôi sẽ đến. (Je viendrai certainement.)
  • "Nhứt đẳng" (variante de "nhất đẳng") : de première classe, de premier rang.
    • Hàng nhứt đẳng. (Marchandise de première qualité.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhất (adj) : forme standard signifiant "le plus, le premier, le meilleur".
  • Nhứt nhì (locution, variante de "nhất nhì") : les premiers, les meilleurs (littéralement "premier et deuxième").
    • Anh tatay chơi nhứt nhì trong làng. (Il est l'un des meilleurs joueurs du village.)
Synonymes
  • Tối cao : suprême.
  • Đệ nhất : le premier, numéro un (plus formel ou littéraire).
  • Hàng đầu : de premier plan, de tête.
Expressions idiomatiques liées
  • "Nhứt cử lưỡng tiện" (variante de "nhất cử lưỡng tiện") : faire d'une pierre deux coups.
    • Làm việc này, nhứt cử lưỡng tiện. (En faisant cela, on fait d'une pierre deux coups.)
  • "Nhứt quyết" (variante de "nhất quyết") : résolument, catégoriquement.
    • Tôi nhứt quyết từ chối. (Je refuse catégoriquement.)
Remarque d'usage
  • Le mot "nhứt" est principalement utilisé dans certains dialectes du sud du Vietnam. Dans un contexte formel ou à l'écrit, la forme standard "nhất" est toujours préférée.
nhứt

Anh ấy là học sinh nhứt lớp.

  1. (dialecte) (varitante phonétique de nhất) xem nhất, nhất đán, nhất đẳng...