nhát

Học thuật
Thân thiện
nhát

Một nhát dao cắt đứt sợi dây thừng.

Définition
  1. Adjectif :
    • Poltron, peureux, timide : Décrit une personne qui manque de courage, qui a facilement peur.
  2. Nom :
    • Coup : Désigne un mouvement unique et rapide d'un outil ou d'une arme (couteau, marteau, balai, etc.) pour frapper, couper ou balayer.
    • Tranche fine : Une fine lamelle coupée de quelque chose, souvent d'un aliment.
    • Instant, moment (très court) : Une période de temps très brève.
  3. Verbe :
    • Intimider, faire peur (à un enfant) : Effrayer délibérément, surtout un enfant, pour s'amuser ou le taquiner.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Đứa trẻ đó rất nhát, sợ cả bóng tối. (Cet enfant est très peureux, il a même peur du noir.)
    • Anh ta nhát đến mức không dám đi một mình vào ban đêm. (Il est si poltron qu'il n'ose pas sortir seul la nuit.)
  • Nom (coup) :
    • Chỉ một nhát dao, quả dừa đã bị chẻ đôi. (D'un seul coup de couteau, la noix de coco fut fendue en deux.)
    • Cần vài nhát búa để đóng cái đinh này. (Il faut quelques coups de marteau pour enfoncer ce clou.)
  • Nom (tranche) :
    • Cho thêm một nhát gừng vào nước sôi. (Ajoute une tranche fine de gingembre dans l'eau bouillante.)
  • Nom (instant) :
    • Chờ tôi một nhát thôi, tôi sẽ quay lại ngay. (Attends-moi un instant, je reviens tout de suite.)
  • Verbe :
    • Đừng nhát em bé như thế, sẽ khóc đấy. (Ne fais pas peur au bébé comme ça, il va pleurer.)
Utilisations avancées
  • "nhát gan" : Littéralement "foie peureux", signifie très lâche, pusillanime.
    • Hắnkẻ nhát gan, không dám đương đầu với thử thách. (C'est un pusillanime, il n'ose pas affronter les défis.)
  • "một nhát" : Souvent utilisé pour souligner l'efficacité ou la soudaineté d'une action unique.
    • Giải quyết vấn đề một nhát gọn. (Régler le problème d'un seul coup, proprement.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhát sợ (adj.) : Synonyme de "nhát", signifie craintif, effrayé.
  • Sợ hãi (v., adj.) : Avoir peur, être effrayé. (Terme plus général pour la peur.)
  • Lát (n.) : Tranche (plus couramment utilisé pour "nhát" au sens de tranche fine). (une tranche de citron).
  • (n.) : Coup (terme plus général, peut remplacer "nhát" dans certains contextes). (un coup).
Synonymes
  • Adjectif (peureux) :
  • Nom (coup) : (comme dans - un coup d'épée).
  • Nom (instant) :
Expressions idiomatiques
  • "Nhát như cáy" : Littéralement "peureux comme un crabe de rizière". Signifie extrêmement lâche, peureux comme une poule.
    • nhát như cáy, nghe tiếng động nhỏ cũng giật mình. (Il est peureux comme un lièvre, il sursaute au moindre bruit.)
  • "Một nhát chặt đứt" : Un coup qui tranche net. Signifie régler quelque chose de manière décisive et rapide.
    • Phán quyết của tòa án như một nhát chặt đứt mọi tranh cãi. (Le verdict du tribunal a tranché net tout débat.)
nhát

Một nhát dao cắt đứt sợi dây thừng.

  1. coup
    • Nhát dao
      coup le couteau
    • Nhát búa
      coup de marteau
    • Nhát chổi
      coup de balai
  2. tranche
    • Xắt từng nhát
      couper en tranches
  3. (cũng nói lát) moment; instant
    • Chờ một nhát
      attendez un instant
  4. poltron; peureux
    • nhát như cáy
      poltron (peureux) comme un lièvre qui a du sang de poulet; qui a peur de son ombre;(tiếng địa phương) intimider
    • Nhát trẻ con
      intimider les enfants