nhát
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Poltron, peureux, timide : Décrit une personne qui manque de courage, qui a facilement peur.
- Nom :
- Coup : Désigne un mouvement unique et rapide d'un outil ou d'une arme (couteau, marteau, balai, etc.) pour frapper, couper ou balayer.
- Tranche fine : Une fine lamelle coupée de quelque chose, souvent d'un aliment.
- Instant, moment (très court) : Une période de temps très brève.
- Verbe :
- Intimider, faire peur (à un enfant) : Effrayer délibérément, surtout un enfant, pour s'amuser ou le taquiner.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đứa trẻ đó rất nhát, nó sợ cả bóng tối. (Cet enfant est très peureux, il a même peur du noir.)
- Anh ta nhát đến mức không dám đi một mình vào ban đêm. (Il est si poltron qu'il n'ose pas sortir seul la nuit.)
- Nom (coup) :
- Chỉ một nhát dao, quả dừa đã bị chẻ đôi. (D'un seul coup de couteau, la noix de coco fut fendue en deux.)
- Cần vài nhát búa để đóng cái đinh này. (Il faut quelques coups de marteau pour enfoncer ce clou.)
- Nom (tranche) :
- Cho thêm một nhát gừng vào nước sôi. (Ajoute une tranche fine de gingembre dans l'eau bouillante.)
- Nom (instant) :
- Chờ tôi một nhát thôi, tôi sẽ quay lại ngay. (Attends-moi un instant, je reviens tout de suite.)
- Verbe :
- Đừng nhát em bé như thế, nó sẽ khóc đấy. (Ne fais pas peur au bébé comme ça, il va pleurer.)
Utilisations avancées
- "nhát gan" : Littéralement "foie peureux", signifie très lâche, pusillanime.
- Hắn là kẻ nhát gan, không dám đương đầu với thử thách. (C'est un pusillanime, il n'ose pas affronter les défis.)
- "một nhát" : Souvent utilisé pour souligner l'efficacité ou la soudaineté d'une action unique.
- Giải quyết vấn đề một nhát gọn. (Régler le problème d'un seul coup, proprement.)
Variantes et mots apparentés
- Nhát sợ (adj.) : Synonyme de "nhát", signifie craintif, effrayé.
- Sợ hãi (v., adj.) : Avoir peur, être effrayé. (Terme plus général pour la peur.)
- Lát (n.) : Tranche (plus couramment utilisé pour "nhát" au sens de tranche fine). (une tranche de citron).
- Cú (n.) : Coup (terme plus général, peut remplacer "nhát" dans certains contextes). (un coup).
Synonymes
- Adjectif (peureux) :
- Nom (coup) : (comme dans - un coup d'épée).
- Nom (instant) :
Expressions idiomatiques
- "Nhát như cáy" : Littéralement "peureux comme un crabe de rizière". Signifie extrêmement lâche, peureux comme une poule.
- Nó nhát như cáy, nghe tiếng động nhỏ cũng giật mình. (Il est peureux comme un lièvre, il sursaute au moindre bruit.)
- "Một nhát chặt đứt" : Un coup qui tranche net. Signifie régler quelque chose de manière décisive et rapide.
- Phán quyết của tòa án như một nhát chặt đứt mọi tranh cãi. (Le verdict du tribunal a tranché net tout débat.)
- coup
- Nhát daocoup le couteau
- Nhát búacoup de marteau
- Nhát chổicoup de balai
- tranche
- Xắt từng nhátcouper en tranches
- (cũng nói lát) moment; instant
- Chờ một nhátattendez un instant
- poltron; peureux
- nhát như cáypoltron (peureux) comme un lièvre qui a du sang de poulet; qui a peur de son ombre;(tiếng địa phương) intimider
- Nhát trẻ conintimider les enfants