nhất

Học thuật
Thân thiện
nhất

Ga-ga-rin là người thứ nhất đi vào vũ trụ.

Définition
  1. Adjectif numéral ordinal :

    • Premier, première : Indique le rang numéro un dans une séquence ou un classement.
    • Un (dans une numérotation) : Utilisé pour désigner le premier élément d'une série, comme dans les chapitres.
  2. Adverbe (superlatif) :

    • Le plus : Marque le superlatif, indiquant le degré le plus élevé d'une qualité parmi un groupe.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif numéral ordinal :

    • Anh ấy đạt giải nhất trong cuộc thi. (Il a remporté le premier prix du concours.)
    • Chương nhất của cuốn sách rất hay. (Le premier chapitre du livre est très bon.)
  • Adverbe (superlatif) :

    • ấyngười đẹp nhất. (Elle est la plus belle.)
    • Đâyngày vui nhất của tôi. (C'est le jour le plus joyeux de ma vie.)
Utilisation avancée
  • "nhất cử lưỡng tiện" : Faire d'une pierre deux coups. Cette expression signifie accomplir deux objectifs par une seule action.

    • Chúng ta nên giải quyết việc này ngay, nhất cử lưỡng tiện. (Nous devrions régler cela tout de suite, c'est faire d'une pierre deux coups.)
  • "nhất nghệ tinh, nhất thân vinh" : Proverbe signifiant qu'en maîtrisant parfaitement un métier, on assure sa prospérité. Équivalent à "Il n'est si petit métier qui ne nourrisse son homme".

    • Hãy chuyên tâm học nghề, nhất nghệ tinh, nhất thân vinh. (Applique-toi à apprendre ton métier, la maîtrise mène à la prospérité.)
Variantes et mots apparentés
  • Thứ nhất (locution adjectivale) : Premier, première. Souvent utilisé dans des énumérations formelles.

    • Lý do thứ nhấtthiếu thời gian. (La première raison est le manque de temps.)
  • Nhất loạt (adverbe) : Uniformément, d'un seul bloc, tous sans exception.

    • Các cửa hàng đã nhất loạt tăng giá. (Les magasins ont augmenté leurs prix uniformément.)
Synonymes
  • Đầu tiên : Le tout premier dans le temps ou l'ordre.
  • Hàng đầu : De premier rang, de tête (souvent pour la qualité).
Expressions idiomatiques
  • nhà nhất mẹ nhì con : Expression signifiant qu'on est le plus fort ou le plus important chez soi. Équivalent à "Tout chien est lion dans sa maison".

    • hay hống hách, đúngnhà nhất mẹ nhì con. (Il est souvent arrogant, c'est vrai que tout chien est lion dans sa maison.)
  • Nhất quyết (adverbe) : Résolument, avec une ferme détermination.

    • ấy nhất quyết từ chối lời đề nghị. (Elle a refusé la proposition résolument.)
nhất

Ga-ga-rin là người thứ nhất đi vào vũ trụ.

  1. premier
    • Giải nhất
      premier prix
  2. (rare) un
    • Chương nhất
      chapitre un
    • nhất cử lưỡng tiện
      faire d'une pierre deux coups
    • nhất nghệ tinh nhất thân vinh
      il n'est si petit métier qui ne nourrisse son homme un métier est un fonds assuré
    • nhà nhất mẹ nhì con
      tout chien est lion dans sa maison;le plus
    • Đẹp nhất
      le plus beau