The Vietnamese word "nỡm" is an informal term typically used to describe someone who is mischievous or playful, similar to how a monkey behaves. It can be used affectionately or teasingly to refer to someone, especially a child, who is being naughty or troublesome in a light-hearted way.
In more advanced usage, "nỡm" can describe adults who might be engaging in playful or silly behavior, but it is less common. The term retains a more affectionate tone when used with children.
While "nỡm" itself doesn’t have many direct variants, you might encounter playful phrases or expressions that incorporate it, like "nỡm như khỉ" (as mischievous as a monkey).
In some contexts, "nỡm" can be used more broadly to describe someone who is a trickster, but it generally maintains a light-hearted connotation. It rarely has a serious or negative implication.
Some synonyms for "nỡm" that convey similar meanings include: - "nghịch" (naughty) - "khó ở" (troublesome) - "tinh nghịch" (playful) - "láu cá" (sly)