quá»·
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Diable, démon : Être surnaturel maléfique, souvent invisible, issu de croyances superstitieuses, censé hanter et nuire aux humains.
- Monstre (figuré) : Personne possédant un vice ou un défaut à un degré extrême et condamnable.
- Esprit malin, espiègle (familier) : Personne (souvent un enfant) très espiègle, malicieuse ou taquine.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Theo truyền thuyết, nơi này bị quỷ ám. (Selon la légende, cet endroit est hanté par des démons.)
- Hắn ta là một con quỷ tham lam. (C'est un monstre d'avarice.)
- Thằng bé này quỷ lắm, lúc nào cũng nghĩ ra trò nghịch ngợm. (Ce gamin est un vrai petit diable, il invente toujours des bêtises.)
Utilisations avancées
- "quỷ tha ma bắt" : Expression exclamative signifiant "Va au diable !" ou "Que le diable t'emporte !". Elle exprime l'agacement, la colère ou le rejet.
- Quỷ tha ma bắt mày đi ! (Va au diable !)
- "quỷ khốc thần kinh" : Expression adjectivale signifiant "horriblement effrayant", "qui fait très peur", "terrifiant".
- Bộ phim kinh dị đó quỷ khốc thần kinh. (Ce film d'horreur est horriblement effrayant.)
- "quỷ quái" : Adjectif signifiant "mystérieux et inquiétant", "étrange et maléfique".
- Có những âm thanh quỷ quái trong căn nhà hoang. (Il y a des bruits étranges et inquiétants dans la maison abandonnée.)
Variantes et mots apparentés
- Quỷ quyệt (adj) : Sournois, rusé, retors.
- Đó là một kế hoạch quỷ quyệt. (C'est un plan sournois.)
- Quỷ sứ (n) : Diable, démon (synonyme fort).
- Hắn trông như quỷ sứ hiện hình. (Il a l'air d'un démon incarné.)
- Ác quỷ (n) : Démon maléfique.
- Câu chuyện kể về một ác quỷ cổ xưa. (L'histoire parle d'un ancien démon maléfique.)
- Ma quỷ (n) : Terme générique pour les esprits et démons.
- Chuyện ma quỷ (Histoires de fantômes et de démons)
Synonymes
- Con ma (n) : Fantôme, esprit (souvent utilisé dans un contexte similaire de croyances populaires).
- Yêu tinh (n) : Esprit malin, gobelin (plutôt un esprit malfaisant de la nature).
- Tai quái (adj) : Espiègle, malicieux (pour le sens d'espièglerie).
Expressions idiomatiques
- Câm như hến : Littéralement "muet comme une palourde". Parfois renforcé en "câm như thánh, nói như quỷ" (muet comme un saint, bavard comme un diable) pour décrire quelqu'un de très silencieux ou, au contraire, de très bavard.
- Mặt quỷ : "Visage de démon", pour décrire une expression faciale très méchante ou effrayante.
- Nó giận dữ, mặt nhìn như mặt quỷ. (Il était furieux, son visage ressemblait à celui d'un démon.)
- Khôn ngoan như quỷ : "Malin comme un diable", signifie très rusé, astucieux.
- Tên buôn lậu đó khôn ngoan như quỷ. (Ce contrebandier est malin comme un diable.)
- diable; démon
- Bị quỷ ámpossédé du démon; démoniaque
- monstre
- Con quỷ dâm dụcun monstre de concupiscence
- quỷ khốc thần kinhhorriblement effrayant;diable
- Thằng bé này quỷ lắmcet enfant est bien diable