rứa
Học thuậtThân thiện
Definition
Demonstrative pronoun (dialectal):
- Like that / that way / such: Used to refer to a manner, state, or thing previously mentioned or understood in the context, equivalent to the standard Vietnamese "thế" or "như thế".
- That (thing/affair): Used to point to a specific situation or object, similar to "đó" or "cái đó".
Adjective (dialectal):
- Similar / alike / the same: Used to indicate that things are comparable or identical in some aspect.
Usage Examples
As a pronoun:
- Làm rứa chi? (Why do it like that?)
- Rứa là được. (That is acceptable. / That will do.)
- Nếu rứa thì tôi về. (If that's the case, then I'll go home.)
As an adjective:
- Hai đứa nó cũng rứa. (Those two are also the same.)
- Cái áo ni với cái kia rưa rứa. (This shirt and that one are somewhat alike.)
Advanced Usage
"Cũng rứa": Also like that, the same.
- Tôi nghĩ cũng rứa. (I think the same. / I think so too.)
"Rưa rứa" (reduplicative form, softened meaning): Rather similar, somewhat alike, almost the same.
- Hai giọng nói nghe rưa rứa. (The two voices sound rather similar.)
Variants and Related Words
Rứa đó: That's it. / Just like that. (A common dialectal phrase for emphasis.)
- Chỉ có rứa đó thôi. (That's all there is to it.)
Rứa mà: But still, however. (Used to introduce a contrasting point.)
- Nói dễ rứa mà làm khó. (It sounds easy, but it's hard to do.)
Synonyms
- Như thế: Like that, in that way (standard equivalent).
- Thế: Thus, so, that (standard equivalent).
- Giống nhau: Alike, similar.
- Đó: That (thing).
Related Idioms and Phrases
Ai rứa?: Who is that? (A common dialectal greeting equivalent to "Ai đó?" or "Ai thế?")
- Tiếng ai gọi ngoài cửa? Ai rứa? (Who's calling outside? Who is it?)
Không phải rứa: It's not like that. / That's not correct.
- Anh hiểu sai rồi, không phải rứa. (You've misunderstood, it's not like that.)
- (địa phương) Like that
- Cũng rứaIt is also like that
- Rưa rứa (láy, ý giảm)Rather like, somewhat alike
- Hai cái đó rưa rứa nhauThose two things are somewhat alike