Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

sất

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sất" is a particle used for emphasis. It is often used to stress that there is absolutely "nothing" or "not at all" of something. This word can help to emphasize the extent or degree of a negative situation.

Usage Instructions:
  • "Sất" is typically placed after a negative statement to amplify its meaning.
  • It is often used in informal conversations and can be found in both spoken and written Vietnamese.
Example:
  1. Chẳng sất.
    (There is nothing at all.)
    This sentence stresses that there is absolutely nothing present.

  2. Mình không thấy ai sất cả.
    (I don't see anyone at all.)
    Here, "sất" emphasizes that there are truly no people visible.

Advanced Usage:
  • You can use "sất" in various contexts where you want to emphasize the absence or the lack of something. It can also be combined with other negative phrases for stronger emphasis.
Word Variants:

While "sất" itself does not have direct variants, you may encounter similar emphasis particles like "chẳng" or "không" in negative constructions. However, "sất" is specifically focused on emphasizing the absence of something.

Different Meanings:

The primary meaning of "sất" revolves around emphasis on negation. It does not have multiple meanings; its role is consistent in emphasizing that something is completely absent.

Synonyms:
  • Không (not)
  • Chẳng (nothing)
Conclusion:

"Sất" is a useful word to know when you want to emphasize that there is nothing or not at all about something in Vietnamese.

  1. (particle of emphasis) [Nothing] at all
    • Chẳng sất
      There is nothing at all

Comments and discussion on the word "sất"