Characters remaining: 500/500
Translation

thoái

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thoái" peut être traduit en français par "reculer", "retirer" ou "se retirer". C'est un verbe qui a plusieurs usages et significations, ce qui le rend intéressant à étudier.

Utilisation de "thoái"
  1. Sens général :

    • "Thoái" est souvent utilisé pour parler de l'action de se retirer d'une situation ou d'un endroit. Par exemple, dans un contexte militaire, cela peut signifier retirer des troupes.
  2. Démarche polie :

    • Il peut également être utilisé pour demander poliment à quelqu'un de se retirer ou de quitter une situation.
  3. Contexte de dilemme :

    • L'expression "tiến thoái lưỡng nan" décrit une situationune personne est dans un dilemme, incapable d'avancer ou de reculer.
  4. Contexte économique ou social :

    • "Thoái" peut également signifier restituer quelque chose, comme des biens ou des droits.
Variantes et synonymes
  • Variantes :

    • "Thoái lui" peut être utilisé pour des situations spécifiques, mais reste dans le même champ sémantique.
  • Synonymes :

    • "Rút lui" (retirer) peut être utilisé dans des contextes similaires.
    • "Lui" (se retirer) peut également être utilisé dans des contextes de retrait.
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou académique, "thoái" peut être utilisé pour discuter de stratégies, que ce soit dans le domaine militaire, économique ou social, où le retrait ou la restitution est nécessaire pour une meilleure gestion ou une résolution de conflit.

Conclusion

En résumé, "thoái" est un mot polyvalent qui peut être utilisé dans divers contextes, allant des situations militaires à des demandes plus personnelles de retrait.

  1. reculer ; retirer ; se retirer.
    • Thoái quân
      retirer ses troupes
    • Xin thoái
      demander à se retirer
    • tiến thoái lưỡng nan
      être dans un dilemne.;restituer.
    • Thoái cho những nông dân
      restituer les rentes foncières aux paysans.

Comments and discussion on the word "thoái"