trầm

Học thuật
Thân thiện
trầm

Một người đàn ông đang đốt một nén trầm trong phòng.

Définition
  1. Adjectif :

    • Grave, bas : Se dit d'une voix, d'un son ou d'un ton qui est bas et chaud.
    • Faible, qui s'affaiblit : Décrit quelque chose qui manque d'intensité, de vivacité ou qui diminue en force.
    • Calme, posé : Se dit d'une personne ou d'un tempérament peu démonstratif et réfléchi.
  2. Nom :

    • Bois d'aigle, calambac : Nom court pour "trầm hương", désignant un bois aromatique précieux utilisé pour l'encens.
  3. Verbe (familier) :

    • Couler, sombrer : Faire couler ou s'enfoncer sous l'eau.
    • Immerger : Plonger une partie du corps dans l'eau.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Il a une voix très trầm. (Il a une voix très grave.)
    • Le mouvement s'est progressivement trầm. (Le mouvement s'est progressivement affaibli.)
    • C'est une personne trầm tính. (C'est une personne au tempérament calme.)
  • Nom :

    • Mùi trầm tỏa ra từ hương. (L'odeur du bois d'aigle s'échappe du brûle-encens.)
  • Verbe :

    • Con thuyền bị trầm sau cơn bão. (Le bateau a coulé après la tempête.)
    • Anh ấy trầm người trong bồn tắm. (Il s'est immergé dans la baignoire.)
Utilisations avancées
  • "Giọng trầm" : Voix grave.

    • Ca sĩ này nổi tiếng với giọng trầm ấm. (Ce chanteur est célèbre pour sa voix grave et chaude.)
  • "Trầm ngâm" : Être plongé dans ses pensées, méditatif.

    • Ông ấy ngồi trầm ngâm suy nghĩ. (Il est assis, plongé dans ses pensées.)
  • "Trầm trọng" : Grave, sérieux (souvent pour une situation ou une maladie).

    • Tình hình ngày càng trầm trọng. (La situation devient de plus en plus grave.)
Variantes et mots apparentés
  • Trầm hương (n.m.) : Bois d'aigle, calambac (le nom complet).
  • Trầm tính (adj.) : D'un tempérament calme et posé.
  • Trầm trầm (adj.) : Assez grave, assez calme (forme redoublée).
  • Trầm lặng (adj.) : Silencieux, paisible.
  • U trầm (adj.) : Mélancolique, déprimé.
Synonymes
  • Grave : Pour une voix ou un son bas.
  • Faible : Pour un mouvement ou une intensité réduite.
  • Calme, posé : Pour un tempérament.
  • Sombrer, couler : Pour l'action de s'enfoncer dans l'eau.
Expressions idiomatiques
  • "Nặng trầm" : Lourd et grave (pour une atmosphère, une responsabilité).

    • Bầu không khí trong phòng thật nặng trầm. (L'atmosphère dans la pièce est lourde et grave.)
  • "Trầm bổng" : Grave et aigu (pour décrire les variations mélodiques d'une voix ou d'une musique).

    • Giọng kể chuyện của lúc trầm lúc bổng. (Sa voix narrative passe du grave à l'aigu.)
trầm

Một người đàn ông đang đốt một nén trầm trong phòng.

  1. (bot.) garo; bois d'aigle; calambac
  2. grave
    • Giọng trầm
      ton grave
  3. faible ; qui s' affaiblit
    • Mạch trầm
      pouls faible
    • Phong trào trầm đi
      mouvemet qui s' affaiblit
  4. calme (xem trầm tính)
    • họ trầm
      thyméléacées.