tua

tua

Tua cờ bay phấp phới trong gió.

Définition
  1. Nom :

    • Franges, glands : Petits fils souples et colorés, souvent utilisés comme bordure décorative ou pour pendre esthétiquement.
    • Filaments, tentacules : Petites excroissances molles et allongées ressemblant à des franges, présentes sur certains animaux ou objets.
  2. Nom (emprunt au français "tour") :

    • Tour, circuit : Parcours effectué en une fois ; voyage organisé suivant un itinéraire.
    • Série, round : Série d'actions consécutives, souvent dans un contexte de compétition ou de conflit.
  3. Nom (terme militaire, archaïque) :

    • Poste de garde, guérite : Petit abri ou position pour une sentinelle.
  4. Adverbe (langue littéraire, archaïque) :

    • Il faut, on doit : Exprime une obligation, un conseil ou une nécessité.
Exemples d'utilisation
  • Nom (franges) :

    • Tua cờ đung đưa trong gió. (Les franges du drapeau ondulaient dans le vent.)
    • Con mực những tua dài. (La seiche a de longs tentacules.)
  • Nom (tour/circuit) :

    • Công ty du lịch tổ chức một tua khám phá miền Tây. (L'agence de voyage organise un circuit pour découvrir l'Ouest.)
    • Anh ấy thắng sau một tua đấu quyết liệt. (Il a gagné après un round de combat intense.)
  • Adverbe (archaïque) :

    • Tua gắng sức học hành. (Il faut faire des efforts dans les études.)
Utilisations avancées
  • "Tua lại" (verbe) : Rembobiner (un enregistrement audio ou vidéo).

    • Hãy tua lại đoạn phim đó để xem kỹ hơn. (Rembobine ce film pour le regarder plus attentivement.)
  • "Làm một tua" : Faire un tour, faire une virée (familier).

    • Tối nay chúng ta làm một tua quanh hồ được không? (Ce soir, on fait un tour autour du lac, d'accord ?)
Variantes et mots apparentés
  • Tua tủa (adjectif) : En abondance, dressés et serrés (comme des franges).

    • Những cây nến cháy tua tủa. (Les bougies brûlaient, dressées en grand nombre.)
  • Tua-vít (nom) : Tournevis (emprunt au français "tournevis").

Synonymes
  • Cho franges/tentacules : Râu (antennes, barbillons), xúc tu (tentacules).
  • Pour tour/circuit : Vòng, lượt, chuyến, hành trình.
  • Pour l'adverbe archaïque : Hãy, nên, cần phải.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Tua đi : Avancer rapidement (un enregistrement).

    • Đoạn này chán quá, tua đi! (Cette partie est ennuyeuse, avance rapidement !)
  • Tua tới : Se précipiter, avancer résolument (familier).

    • cứ tua tới không suy nghĩ. (Il se précipite sans réfléchir.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Đánh cho một tua" : Donner une bonne raclée, infliger une série de coups.

    • bị đánh cho một tua nên thân. (Il a reçu une bonne raclée pour lui apprendre.)
  • "Tua nhanh thời gian" : Faire avancer le temps rapidement (souvent par ennui ou impatience).

    • Tôi ước có thể tua nhanh thời gian đến kỳ nghỉ. (Je souhaite pouvoir avancer rapidement le temps jusqu'aux vacances.)