tử

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Verbe (familier, vulgaire) :

    • Mourir, claquer : "tử" est utilisé pour signifier "mourir", souvent de manière humoristique, ironique ou vulgaire, pour atténuer la gravité du sujet.
    • Périr : peut indiquer une mort, parfois dans un contexte spécifique.
  2. Nom (historique) :

    • Titre de noblesse : "tử" était le quatrième rang des cinq titres de noblesse (công, hầu, , tử, nam) sous le régime féodal.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Uống rượu thế thì tử đến nơi. (En buvant comme ça, tu vas bientôt claquer.)
    • đùa: "Làm việc quá sức thế này sớm tử mất". (Il plaisante : "Travailler si dur, je vais bientôt y passer".)
  • Nom :

    • Ông ấy được phong tước tử. (Il a été anobli avec le titre de vicomte.)
Utilisation avancée
  • "tử đạo" : mourir en martyr, périr pour sa foi.

    • Nhiều vị thánh đã tử đạo. (Beaucoup de saints sont morts en martyrs.)
  • "tử trận" : mourir au combat, tomber au champ d'honneur.

    • Người lính dũng cảm đã tử trận. (Le soldat courageux est tombé au combat.)
Variantes et mots apparentés
  • Tử tội (nom) : condamné à mort.

    • Tên tử tội đang chờ thi hành án. (Le condamné à mort attend l'exécution.)
  • Tử địa (nom) : terre morte, zone mortelle.

    • Đómột vùng tử địa đầy mìn. (C'est une zone mortelle pleine de mines.)
  • Tử vi (nom) : astrologie, horoscope (littéralement : "étoile pourpre", un système de divination).

    • Ông ấy rất tin vào tử vi. (Il croit beaucoup à l'astrologie.)
Synonymes
  • Chết (verbe) : mourir (terme standard).
  • Qua đời (verbe) : décéder (terme poli).
  • Băng hà (verbe) : trépasser (pour un souverain).
Expressions idiomatiques
  • Tử nan tái sinh : échapper de justesse à la mort, renaître de ses cendres.

    • Sau tai nạn, anh ấy như người tử nan tái sinh. (Après l'accident, il est comme revenu d'entre les morts.)
  • Tử chiến : combat à mort, lutte acharnée.

    • Hai đội bước vào trận tử chiến. (Les deux équipes se sont engagées dans un combat à mort.)
  1. (bot.) nysse.
  2. (đùa cợt, vulg.) mourir; claquer.
    • Uống rượu thế thì tử đến nơi
      tu vas bientôt claquer en buvant tant d'alcool
    • tử đạo
      mourir en martyr.