Le mot vietnamien "tửa" fait référence à un jeune asticot, c'est-à-dire un asticot qui vient d'éclore. C'est un terme assez spécifique qui est utilisé dans le contexte de l'entomologie ou de l'agriculture, souvent pour décrire la première étape de la vie des mouches.
Dans un contexte plus technique, "tửa" peut être utilisé par les biologistes ou les agronomes pour décrire les cycles de vie des insectes ou pour discuter de la gestion des nuisibles dans l'agriculture.
Il n'y a pas de variantes directes de "tửa", mais il peut être associé à d'autres termes liés aux insectes ou à l'élevage. Par exemple : - "bọ" : insecte. - "ấu trùng" : larve (un terme plus général qui inclut tous les types de larves, pas seulement les asticots).
Bien que "tửa" ait un sens assez spécifique, il peut parfois être utilisé de manière figurative pour désigner quelque chose de nouveau ou de naïf dans d'autres contextes, mais cela reste rare.