Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đàm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đàm" can have a few different meanings and uses depending on the context. Here’s a breakdown to help you understand it better:

Basic Meaning
  1. Đàm (đờm): In a medical or health context, "đàm" refers to "phlegm," which is a thick substance produced in the respiratory system. It is often associated with respiratory conditions like colds or allergies.
Usage Instructions
  • In Conversation: You can use "đàm" when talking about health issues, especially if someone is experiencing a cough or has a cold.
  • In Medical Context: When discussing symptoms with a doctor or in a hospital setting, the term can be relevant.
Example Sentences
  • Tôi đàm trong cổ họng. (I have phlegm in my throat.)
  • Cảm lạnh này làm tôi sản sinh nhiều đàm. (This cold makes me produce a lot of phlegm.)
Advanced Usage
  • Idiomatic Expressions: You might encounter phrases that use "đàm" in a more figurative way, often in literature or poetry, but this is less common in everyday conversation.
Word Variants
  • Đàm thoại: This phrase means "dialogue" or "conversation." It combines "đàm" with "thoại" (talk).
    • Example: Chúng ta sẽ một cuộc đàm thoại về vấn đề này. (We will have a dialogue about this issue.)
Different Meanings
  • Đàm (as in dialogue): Aside from its medical meaning, "đàm" can also refer to discussions or conversations, especially formal ones. This usage is common in political or academic contexts.
Synonyms
  • For "phlegm":

    • Đờm: This is often used interchangeably with "đàm."
  • For "dialogue":

    • Cuộc trò chuyện: This means "conversation" and can be used in a similar context to "đàm thoại."
Summary
  • Đàm can mean "phlegm" when discussing health, or it can refer to "dialogue" in a conversational context.
  1. (địa phương) như đờm

Comments and discussion on the word "đàm"