Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đàm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đàm" peut avoir plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. Voici une explication détaillée :

Définition de "đàm"
  1. Signification principale : Le mot "đàm" est souvent utilisé comme abréviation familière pour "đàm phán", qui signifie "négociation" en français. Dans ce contexte, il se réfère à des discussions ou des pourparlers entre deux ou plusieurs parties pour parvenir à un accord.

  2. Sens figuré : Dans un registre informel, "đàm" peut aussi désigner une conversation ou un échange d'idées qui n'est pas nécessairement formel ou structuré.

Instructions d'utilisation
  • Usage courant : Utilisez "đàm" lorsque vous discutez de négociations, par exemple dans un contexte commercial ou politique.
  • Contexte informel : Vous pouvez aussi l'utiliser pour parler de discussions amicales ou de dialogues informels entre amis.
Exemple d'utilisation
  • Dans un contexte formel : "Chúng ta cần tổ chức một cuộc đàm để giải quyết vấn đề này." (Nous devons organiser une négociation pour résoudre ce problème.)
  • Dans un contexte informel : "Tối qua, họ đã có một cuộc đàm với nhau về kế hoạch du lịch." (Hier soir, ils ont eu une conversation entre eux sur le plan de voyage.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đàm" peut être utilisé dans des expressions comme "đàm phán thương mại" (négociations commerciales) ou "đàm phán hòa bình" (négociations de paix). Cela montre la flexibilité du mot dans divers contextes.

Variantes du mot
  • Đàm phán : Négociation
  • Đàm thoại : Conversation, dialogue
Différents sens

Bien que "đàm" soit principalement associé à la négociation, il peut également être utilisé dans d'autres contextes :

Synonymes
  • Thương thuyết : Négocier
  • Trao đổi : Échanger
Conclusion

En résumé, "đàm" est un mot polyvalent qui se réfère principalement à la négociation, mais qui peut également être utilisé pour des discussions informelles.

  1. (dialecte) như đờm
  2. (infml.) nói tắt của đàm phán

Comments and discussion on the word "đàm"