bám

Học thuật
Thân thiện
bám

Một em bé bám vào cành cây để trèo xuống.

Définition
  1. Verbe :
    • Adhérer, coller : "bám" décrit l'action d'une chose qui reste attachée à la surface d'une autre, souvent par une force d'adhésion.
    • S'accrocher, se retenir, se cramponner : "bám" signifie se tenir fermement à quelque chose pour ne pas tomber ou pour se déplacer.
    • Suivre de très près, ne pas quitter des yeux : "bám" exprime l'action de suivre quelqu'un ou quelque chose de manière très serrée, sans relâche.
    • Vivre aux crochets de, être à la charge de : "bám" indique une dépendance économique ou sociale envers une autre personne.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Adhérer) :
    • Bụi bám vào giày. (La poussière adhère aux chaussures.)
  • Verbe (S'accrocher) :
    • Bám vào một cành cây. (Se retenir à une branche.)
    • Đứa trẻ bám vào áo mẹ. (L'enfant s'agrippe à la robe de sa mère.)
  • Verbe (Suivre de près) :
    • Cảnh sát bám sát tên gián điệp. (La police ne perd pas de vue l'espion.)
  • Verbe (Vivre aux crochets) :
    • không làm việc, chỉ bám vào người . (Il ne travaille pas, il vit uniquement aux crochets de sa tante.)
Utilisation avancée
  • "bám víu" : s'accrocher désespérément, se raccrocher (avec une connotation de nécessité ou de désespoir).
    • Bám víu vào hy vọng cuối cùng. (Se raccrocher au dernier espoir.)
  • "bám trụ" : tenir bon, résister (souvent dans une position difficile).
    • Binh lính bám trụ tại trận địa. (Les soldats tiennent bon sur leur position.)
Variantes et mots apparentés
  • Bám đuôi (locution verbale) : suivre quelqu'un de trop près, être constamment dans son sillage.
    • Đi đâu cũng bám đuôi tôi. (Où que j'aille, il me suit comme mon ombre.)
  • Bám gót (locution verbale) : marcher sur les talons de, suivre de très près.
    • Bám gót đối thủ trong suốt cuộc đua. (Coller aux talons de l'adversaire pendant toute la course.)
Synonymes
  • Adhérer : coller, rester attaché à une surface.
  • S'agripper : se tenir fermement avec les mains.
  • Poursuivre : suivre avec persistance.
  • Dépendre de : compter sur quelqu'un pour son existence ou son soutien.
Expressions idiomatiques
  • Bám như đỉa : coller comme une sangsue — décrit une personne qui s'accroche de manière tenace et importune.
    • bám tôi như đỉa, không sao thoát được. (Il me colle comme une sangsue, impossible de m'en débarrasser.)
  • Bám càng (littéralement : s'accrocher aux pinces) : persister obstinément dans une situation difficile.
    • thua lỗ, họ vẫn bám càng với công ty. (Bien que perdant de l'argent, ils s'accrochent obstinément à l'entreprise.)
bám

Một em bé bám vào cành cây để trèo xuống.

  1. adhérer; s'attacher; s'accrocher; se retenir; se cramponner; s'agriffer; s'agripper
    • Bụi bám vào giày
      poussière qui adhère aux chaussures
    • Bám vào một cành cây
      se retenir à une branche
    • Bám vào áo mẹ
      s'agripper à la robe de sa mère
  2. ne pas quitter des yeux; ne pas perdre de vue; suivre de près
    • Bám sát tên gián điệp
      ne pas perdre de vue l'espion
  3. vivre aux crochets (de quelqu'un); être pendu à la ceinture (de quelqu'un)
    • Bám vào người
      vivre aux crochets de sa tante