bù
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe:
- Compenser, suppléer, combler un manque : "bù" désigne l'action d'ajouter quelque chose pour corriger un déficit, une perte ou une insuffisance, afin d'atteindre un niveau requis ou de rétablir un équilibre.
- Récupérer, rattraper : "bù" signifie également effectuer un travail ou une activité à un moment ultérieur pour compenser un temps perdu.
Adjectif:
- Ébouriffé, hirsute, en désordre : "bù" décrit un état de désordre, particulièrement pour les cheveux, qui sont emmêlés et non coiffés.
Nom (Mathématiques) :
- Complémentaire : dans le contexte géométrique, "góc bù" se réfère à l'angle qui, ajouté à un autre, forme un angle plat de 180 degrés.
Exemples d'utilisation
Verbe (Compenser) :
- Tôi cần bù thêm tiền. (Je dois ajouter de l'argent pour combler la différence.)
- Công ty lấy lãi năm nay để bù lỗ năm ngoái. (L'entreprise utilise les bénéfices de cette année pour compenser les pertes de l'année dernière.)
- Chúng tôi sẽ làm bù vào thứ Bảy. (Nous récupérerons le travail samedi.)
Adjectif (Ébouriffé) :
- Sáng ngủ dậy, tóc chị ấy trông rất bù. (Au réveil, ses cheveux avaient l'air très ébouriffés.)
- Đứa trẻ chạy chơi, đầu bù tóc rối. (L'enfant a couru en jouant, les cheveux hirsutes et emmêlés.)
Nom (Mathématiques) :
- Góc 70 độ và góc 110 độ là hai góc bù. (Un angle de 70 degrés et un angle de 110 degrés sont des angles complémentaires.)
Utilisation avancée
"bù đắp" : compenser, dédommager (souvent pour une perte morale ou affective).
- Anh ấy cố gắng bù đắp những thiếu sót trong quá khứ. (Il essaie de compenser les négligences du passé.)
"bù đầu" : être débordé, avoir la tête surchargée (expression figurative dérivée du sens "hirsute").
- Dự án mới khiến tôi bù đầu. (Le nouveau projet me donne la tête surchargée.)
Variantes et mots apparentés
Bù lại (locution verbale) : compenser, rattraper.
- Hãy cố gắng bù lại thời gian đã mất. (Efforcez-vous de rattraper le temps perdu.)
Bù ngùi (adjectif) : ému, attendri (souvent avec une nuance de nostalgie ou de tristesse). Note : Ce mot est sémantiquement distinct.
- Cảm giác bù ngùi khi trở về quê cũ. (Un sentiment d'émotion en retournant dans son ancien village.)
Synonymes
- Compenser : équilibrer un désavantage par un avantage.
- Suppléer : ajouter ce qui manque.
- Ébouriffé : dont les cheveux sont en désordre.
Expressions idiomatiques
Đầu bù tóc rối : littéralement "tête hirsute et cheveux emmêlés" — décrit une apparence très négligée, ou par extension, un état de confusion ou de grande agitation.
- Cô ấy thức đêm làm việc, sáng ra đầu bù tóc rối. (Elle a travaillé toute la nuit et s'est réveillée les cheveux en désordre.)
Lợi bù hại : les avantages compensent les inconvénients.
- Dự án này có rủi ro, nhưng có lẽ lợi bù hại. (Ce projet comporte des risques, mais les avantages compensent probablement les inconvénients.)
- suppléer; compenser; contrebalancer
- Bù vào cho đủ một số tiền trònsuppléer ce qu'il faut pour avoir une somme ronde
- Lấy lãi bù cho lỗcompenser une perte par un gain
- Lợi bù cho hạiles avantages contrebalancent les inconvénients
- réparer; récupérer
- Bù thiệt hạiréparer les dommages
- Làm bù một ngàyrécupérer une journée de travail
- ébouriffé; hirsute; échevelé
- Đứa trẻ đầu bù tóc rốiun enfant ébouriffé
- Đầu bùtête hirsute
- góc bù(toán học) angle complémentaire