dìm

Học thuật
Thân thiện
dìm

Người thợ dìm tấm ván gỗ xuống nước để ngâm.

Définition
  1. Verbe (sens concret) :

    • Immerger, submerger : Action de maintenir ou de pousser quelque chose ou quelqu'un sous la surface d'un liquide, généralement de l'eau.
    • Inonder, engloutir : Recouvrir complètement d'eau ou d'un autre liquide.
  2. Verbe (sens figuré) :

    • Étouffer, réprimer, étouffer : Empêcher quelque chose de se développer, de s'exprimer ou de devenir connu.
    • Abaisser, rabaisser : Diminuer la valeur, le prix ou la réputation de quelque chose ou de quelqu'un, souvent par des moyens déloyaux.
    • Maintenir dans un état d'infériorité : Opprimer ou empêcher une personne ou un groupe de progresser ou de s'élever.
Exemples d'utilisation
  • Sens concret :

    • Hắn dìm đầu con mèo xuống nước. (Il a immergé la tête du chat dans l'eau.)
    • Lũ lụt dìm ngôi làng. (L'inondation a submergé le village.)
  • Sens figuré :

    • Chính quyền tìm cách dìm phong trào cách mạng. (L'ancien régime a cherché à étouffer le mouvement révolutionnaire.)
    • Họ dìm giá hàng hóa để loại bỏ đối thủ. (Ils ont rabaissé le prix des marchandises pour éliminer la concurrence.)
    • Không nên dìm thanh niên có tài. (Il ne faut pas maintenir dans l'ombre les jeunes talentueux.)
Utilisation avancée
  • "dìm xuống" : Littéralement "immerger vers le bas", accentue l'action de pousser ou de maintenir en dessous.
    • cố tình dìm uy tín của đồng nghiệp xuống. (Il s'efforce délibérément de rabaisser la réputation de son collègue.)
Variantes et mots apparentés
  • Dìm dập (verbe) : Accabler, écraser, opprimer de manière répétée et violente.

    • Bị dìm dập bởi chỉ trích. (Être accablé par les critiques.)
  • Nhấn dìm (verbe) : Synonyme fort, signifiant "submerger complètement" ou "faire sombrer".

    • Nỗi buồn nhấn dìm ấy. (La tristesse l'a submergée.)
Synonymes
  • Immerger, submerger (sens concret).
  • Étouffer, réprimer, supprimer (sens figuré d'empêcher).
  • Abaisser, rabaisser, déprécier (sens figuré de diminuer la valeur).
  • Opprimer, écraser (sens figuré de maintenir sous oppression).
Expressions idiomatiques
  • Dìm trong máu : Écraser dans le sang, réprimer sauvagement.

    • Cuộc khởi nghĩa bị dìm trong máu. (La rébellion a été écrasée dans le sang.)
  • Dìm trong bóng tối : Maintenir dans l'obscurité, empêcher l'épanouissement ou la connaissance.

    • Sự thật bị dìm trong bóng tối nhiều năm. (La vérité est restée dans l'ombre pendant de nombreuses années.)
dìm

Người thợ dìm tấm ván gỗ xuống nước để ngâm.

  1. xem gim