dọp

Học thuật
Thân thiện
dọp

Quả bóng bay để lâu ngày nên dọp hết rồi.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :

    • Se dégonfler, désenfler : "dọp" décrit l'action pour un objet ou une partie du corps gonflé(e) de perdre son gonflement, de retrouver son volume normal.
    • Maigrir, se ratatiner : "dọp" peut aussi signifier devenir plus mince, perdre de la chair, souvent de manière visible et parfois rapide.
  2. Adjectif (dérivé de l'état résultant) :

    • Dégonflé, plat : utilisé pour décrire l'état de quelque chose qui était gonflé et qui ne l'est plus.
    • Amaigri, ratatiné : décrit l'état de quelqu'un ou quelque chose qui a perdu de sa masse ou de son volume.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Chỗ sưng đã dọp. (La bosse s'est dégonflée.)
    • Sau trận ốm, dọp hẳn đi. (Après sa maladie, il a vraiment maigri.)
    • Bong bóng phòng dọp lại rất nhanh. (La bulle de savon s'est ratatinée très vite.)
  • Adjectif :

    • Cái bánh bị dọp, không còn phồng nữa. (Le gâteau est tout plat, il n'est plus gonflé.)
    • Đôi nay trông dọp hẳn. (Ses joues semblent bien plus maigres maintenant.)
Utilisation avancée
  • "dọp xuống" : s'affaisser complètement, se dégonfler en s'affaissant.

    • Chiếc đệm hơi bị thủng dọp xuống ngay. (Le matelas pneumatique était percé et s'est affaissé immédiatement.)
  • Ton familier : Ce terme est principalement utilisé dans un registre de langue familier ou populaire (khẩu ngữ). Il est moins courant à l'écrit dans des contextes formels.

Variantes et mots apparentés
  • Xẹp (verbe) : se dégonfler, s'affaisser. Synonyme très proche et plus couramment utilisé.
  • Tóp (verbe) : se ratatiner, se flétrir (souvent pour des choses organiques comme les fruits).
  • Dịp (nom) : occasion. (Attention à l'homophonie, il s'agit d'un mot complètement différent).
Synonymes
  • Se dégonfler : perdre l'air ou le fluide qui provoquait le gonflement.
  • Désenfler : diminuer de volume après une inflammation.
  • Maigrir : perdre du poids, de la chair.
  • Se ratatiner : se contracter, se flétrir en perdant son volume.
Expressions idiomatiques
  • Dọp như con khô : maigre comme un hareng saurexpression imagée pour décrire une personne très amaigrie.

    • Ốm dậy, dọp như con khô. (Après sa maladie, il est maigre comme un hareng saur.)
  • Dọp bụng : avoir le ventre creux (littéralement : ventre dégonflé/maigre), avoir faim.

    • Làm việc cả ngày, giờ dọp bụng rồi. (Après avoir travaillé toute la journée, j'ai le ventre vide maintenant / j'ai faim.)
dọp

Quả bóng bay để lâu ngày nên dọp hết rồi.

  1. se dégonfler; désenfler; se ratatiner
  2. maigrir