The Vietnamese word "gằn" can be translated to "muffled" in English. It describes a sound that is not clear or loud, often because it is being muted or dampened.
You can use "gằn" to describe any sound that is not clear or is being suppressed. It is often used in contexts where emotions are being controlled or when someone is trying to be discreet.
In more advanced contexts, "gằn" can describe not only laughter but also other sounds, like speech or cries. It can convey a sense of tension or an attempt to keep emotions in check.
While "gằn" primarily refers to muffled sounds, it can also imply a sense of control or restraint over one's emotions or expressions.
The word "gằn" is useful for describing sounds that are not pronounced or are subdued. It is often associated with laughter, speech, or other emotional expressions that are kept under wraps.