Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

gằn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "gằn" can be translated to "muffled" in English. It describes a sound that is not clear or loud, often because it is being muted or dampened.

Basic Explanation:
  • Meaning: When something is described as "gằn," it suggests that the sound is subdued or not easily heard. For example, a "tiếng cười gằn" refers to a laugh that is quiet or restrained, perhaps because someone is trying to hold back their laughter.
Usage Instructions:

You can use "gằn" to describe any sound that is not clear or is being suppressed. It is often used in contexts where emotions are being controlled or when someone is trying to be discreet.

Example:
  • Sentence: " ấy cười gằn khi nghe câu chuyện hài hước." (She gave a muffled laugh when she heard the funny story.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "gằn" can describe not only laughter but also other sounds, like speech or cries. It can convey a sense of tension or an attempt to keep emotions in check.

Word Variants:
  • Gằn giọng: This means to speak in a muffled or hushed tone, often indicating seriousness or a need for discretion.
  • Gằn lại: This phrase means to hold back or suppress something, often emotions.
Different Meanings:

While "gằn" primarily refers to muffled sounds, it can also imply a sense of control or restraint over one's emotions or expressions.

Synonyms:
  • Kín: This means "closed" or "tight," and can sometimes be used similarly to imply a muffled sound.
  • Nhẹ: Meaning "light" or "soft," can describe a sound that is not loud, though it doesn't carry the same connotation of being restrained.
Summary:

The word "gằn" is useful for describing sounds that are not pronounced or are subdued. It is often associated with laughter, speech, or other emotional expressions that are kept under wraps.

  1. Muffled
    • Tiếng cười gằn
      A muffled laugh

Comments and discussion on the word "gằn"