hoà

hoà

Cô ấy hoà đường vào cốc nước chanh.

Définition
  1. Verbe :
    • Dissoudre, mélanger : "hoà" signifie incorporer une substance dans un liquide jusqu'à ce qu'elle se dissolve ou se mélange uniformément.
    • Se terminer par un match nul, égaliser : Dans le contexte sportif ou compétitif, "hoà" signifie que deux parties obtiennent le même score, qu'il n'y a ni vainqueur ni vaincu.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Dissoudre/Mélanger) :

    • Hoà viên thuốc vào nước. (Dissoudre le comprimé dans l'eau.)
    • Hoà đường vào phê. (Mélanger le sucre dans le café.)
  • Verbe (Égaliser, finir par un nul) :

    • Trận đấu kết thúc với tỷ số hoà. (Le match s'est terminé par un match nul.)
    • Hai đội hoà nhau 1-1. (Les deux équipes ont fait match nul 1-1.)
Utilisations avancées
  • "hoà giải" : concilier, réconcilier (Note : Ceci est un mot composé listé séparément).

    • Họ cần một người để hoà giải mâu thuẫn. (Ils ont besoin de quelqu'un pour concilier le conflit.)
  • "hoà nhập" : s'intégrer (Note : Ceci est un mot composé listé séparément).

    • ấy hoà nhập rất nhanh vào cộng đồng mới. (Elle s'intègre très vite dans la nouvelle communauté.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoà bình (nom) : paix.

    • Mọi người đều mong muốn hoà bình. (Tout le monde désire la paix.)
  • Hoà hợp (adjectif/verbe) : harmonieux / s'harmoniser.

    • Màu sắc trong căn phòng rất hoà hợp. (Les couleurs dans la pièce sont très harmonieuses.)
  • Hoà tan (verbe) : se dissoudre (terme plus scientifique).

    • Muối hoà tan trong nước. (Le sel se dissout dans l'eau.)
Synonymes
  • Pha trộn, khuấy : mélanger, remuer (pour le sens de dissolution).
  • Ngang điểm, bằng điểm : à égalité, match nul (pour le sens sportif).
Expressions idiomatiques liées
  • "Hoà cả làng" : Littéralement "faire match nul avec tout le village". Signifie souvent un résultattout le monde est égal, sans distinction, ou peut avoir une connotation négative d'absence d'ambition ou de résultat médiocre.

    • Anh ta chơi an toàn, cứ hoà cả làng cho xong. (Il joue la sécurité, quitte à finir dans une médiocre égalité générale.)
  • "Hoà thuận" : être en bons termes, vivre en harmonie (Note : Ceci est un mot composé).

    • Gia đình họ sống rất hoà thuận. (Leur famille vit en parfaite harmonie.)