Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à explorer.

Définition
  1. peut désigner un ourlet de la partie supérieure d'un pan de robe, notamment dans le contexte des costumes traditionnels vietnamiens. Cela fait référence à un bord replié ou cousu qui donne une finition à la robe.

  2. En outre, "" est aussi utilisé pour parler d'une chanson populaire que chantent souvent les travailleurs, en particulier dans les contextes de travail collectif, comme la pêche ou les champs. C'est un chant d'encouragement qui unit les travailleurs et aide à synchroniser leurs efforts.

  3. Enfin, le terme peut également signifier héler, c'est-à-dire appeler quelqu'un ou quelque chose, souvent dans le but de demander de l'aide ou d'attirer l'attention.

Utilisation
  • Dans un contexte de mode ou de couture, vous pourriez dire : "L’ourlet supérieur de ma robe traditionnelle a un beau ."
  • Dans un contexte de travail, vous pourriez entendre : "Les pêcheurs chantent des pour se motiver pendant qu'ils travaillent."
Exemple
  • dans le contexte d'une robe : "Le de cette ao dài est très bien fait."
  • dans le contexte de travail : "Les ouvriers chantent un pour mieux ramer."
Usage avancé

Dans la culture vietnamienne, le joue un rôle important dans la transmission des traditions et des émotions. Les chansons sont souvent improvisées et peuvent contenir des histoires locales ou des sentiments de la vie quotidienne.

Variantes du mot

Il existe plusieurs variantes et formes liées au , notamment : - Hò khoan : une forme spécifique de chant de travail rythmique. - lớp : un type de chant dans des contextes de compétition.

Autres significations

Il est important de noter que le mot "" peut avoir des significations différentes selon le contexte dans lequel il est utilisé. Par exemple, dans un contexte plus poétique, il peut évoquer des sentiments de nostalgie ou de camaraderie.

Synonymes
  • Pour le chant : "bài hát" (chanson).
  • Pour héler : "gọi" (appeler).
  1. ourlet de la partie supérieure d'un pan de robe (costume national)
  2. chanson populaire des travailleurs
  3. héler
  4. exhorter

Comments and discussion on the word "hò"