hòng

Học thuật
Thân thiện
hòng

Một người đàn ông nói dối hòng che lấp khuyết điểm của mình.

Definition
  1. Verb:

    • To intend / to aim: To have a purpose or plan to achieve a desired goal.
    • To expect / to hope (often in a negative or doubtful sense): Used to express an expectation, typically one that is unrealistic or unlikely to be fulfilled.
  2. Adverb (less common):

    • About to / nearly: Indicates that something is on the verge of happening or is almost at a certain point.
Usage Examples
  • Verb (to intend/aim):

    • Hắn nịnh bợ hòng được thăng chức. (He flatters others, intending to get a promotion.)
    • nói dối hòng che giấu sự thật. (He lied, aiming to hide the truth.)
  • Verb (to expect/hope - often negative):

    • Đừng hòng tôi giúp đỡ kẻơn. (Don't expect me to help an ungrateful person.)
    • hòng lừa được tôi sao? (Does he really expect to fool me?)
  • Adverb (about to/nearly):

    • Công việc đã hòng xong. (The work is nearly finished.)
    • Đã hòng tới giờ khởi hành. (The departure time is about to come.)
Advanced Usage
  • "hòng" as a Conjunction: Often used to introduce a clause of purpose, meaning "in order to" or "with the aim of". It is typically placed after the main action.
    • ấy làm việc cật lực hòng trả hết nợ. (She works tirelessly in order to pay off all her debts.)
Variants and Related Words
  • Mong hòng (v): A reinforced form meaning "to hope/expect", emphasizing desire.
    • Hắn chỉ mong hòng được hưởng thụ. (He only hopes to enjoy himself.)
Synonyms
  • Intend / Aim: To plan or mean to do something.
  • Expect (negatively): To regard something as likely to happen, often used when that expectation is unfounded.
  • Nearly / About to: Very close to happening.
Related Idioms and Phrases
  • Đừng hòng: A common imperative phrase meaning "Don't you dare expect..." or "Don't even think about...".

    • Đừng hòng ta tha thứ cho ngươi. (Don't you dare expect my forgiveness.)
  • Hòng chi / Hòng : A rhetorical question meaning "What is the point of hoping/expecting?".

    • Việc đã thế rồi, hòng chi thay đổi? (Things are already like this, what's the point of hoping for a change?)
hòng

Một người đàn ông nói dối hòng che lấp khuyết điểm của mình.

  1. Intend, aim; expect
    • Đừng hòng học một ngoại ngữ trong một tuần
      You can't axpect to learn a foreign language in a week.
  2. (ít dùng) About, nearly
    • Đã hòng hết năm
      They year is about to finish; the year is nearly at its end