hổ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (Zoologie) :
- Tigre : grand mammifère carnivore de la famille des félidés, au pelage jaune orangé rayé de noir, vivant en Asie.
Adjectif (Sens littéraire) :
- Honoré, fier : utilisé dans des expressions figées pour exprimer la fierté ou le fait de ne pas déshonorer quelqu'un ou quelque chose.
- Honteux : éprouvant un sentiment de honte ou de culpabilité (sens plus rare et littéraire).
Exemples d'utilisation
Nom :
- Trong rừng sâu có một con hổ rất to. (Dans la forêt profonde vit un tigre très grand.)
- Hổ là chúa sơn lâm. (Le tigre est le roi de la jungle.)
Adjectif :
- Anh ấy là một người con hổ thẹn với truyền thống gia đình. (C'est un fils qui n'a pas déshonoré la tradition familiale.)
- Làm điều xấu, nó không biết hổ. (En faisant du mal, il ne ressent aucune honte.)
Utilisation avancée
- "hổ thẹn" : avoir honte, être couvert de honte (expression littéraire).
- Hành động của hắn khiến cả dòng họ hổ thẹn. (Ses actions ont couvert de honte toute la lignée.)
Variantes et mots apparentés
Cọp (nom) : synonyme courant de "hổ" (tigre) dans le langage parlé, surtout dans le sud du Vietnam.
- Con cọp đã bị bắt. (Le tigre a été capturé.)
Hùm (nom) : terme littéraire ou poétique pour désigner le tigre.
- Tiếng gầm của hùm. (Le rugissement du tigre.)
Synonymes
- Tigre : le félin (pour le nom).
- Xấu hổ : avoir honte (pour le sens adjectival).
- Tự hào : fier (pour le sens positif de "hổ" dans certaines expressions).
Expressions idiomatiques
Hổ phụ sinh hổ tử : un tigre engendre un tigre — un père talentueux a des enfants talentueux.
- Cha nó là giáo sư, giờ nó cũng thành tiến sĩ, đúng là hổ phụ sinh hổ tử. (Son père est professeur, maintenant il est docteur, c'est bien un tigre qui engendre un tigre.)
Đầu hổ đuôi voi : tête de tigre, queue d'éléphant — un début prometteur mais une fin décevante.
- Dự án đó chỉ là đầu hổ đuôi voi. (Ce projet n'a eu qu'un début prometteur.)
Hổ ly sơn : le tigre quitte la montagne — faire sortir l'ennemi de sa base pour l'attaquer plus facilement (terme stratégique).
- Chiến thuật hổ ly sơn đã được áp dụng thành công. (La tactique du "tigre quittant la montagne" a été appliquée avec succès.)
- être honteux; rougir
- (zool.) tigre
- điệu hổ li sơnfaire sortir (l'ennemi) de sa base (pour l'attaquer plus facilement)