Học thuật
Thân thiện
mô

Người nông dân san bằng một mô đất trên cánh đồng.

Définition
  1. Nom :

    • Butte, tertre : "" désigne une petite élévation de terre, un monticule naturel ou artificiel.
    • Tissu : En biologie et en anatomie, "" se réfère à un ensemble de cellules spécialisées qui remplissent une fonction physiologique commune.
  2. Particule interrogative (dialectale) :

    • : Dans certains dialectes du centre du Vietnam (comme celui de Huế), "" est utilisé comme un mot interrogatif signifiant "où".
Exemples d'utilisation
  • Nom (Butte) :
    • đất : butte de terre.
    • Nhà trên đất : maison sur un tertre.
  • Nom (Tissu) :
    • mỡ : tissu adipeux.
    • sụn : tissu cartilagineux.
    • dẫn : tissu conducteur.
  • Particule interrogative (dialectale) :
    • Anh đi ? : Où allez-vous ?
    • Cái ? : Lequel ? (littéralement "lequel où ?", sous-entendu "parmi ceux-là").
Utilisations avancées
  • Termes scientifiques :
    • Bệnh lí : histopathologie (étude des maladies des tissus).
    • Chất tạo : histogène (substance qui forme les tissus).
    • Bệnh nấm : histoplasmose (maladie fongique affectant les tissus).
Variantes et mots apparentés
  • Mô học (nom) : histologie (science qui étudie les tissus biologiques).
  • Mô phỏng (verbe) : simuler, imiter. (Note : Ce mot composé utilise "" dans un sens différent, signifiant "imiter").
  • Đâu : Mot interrogatif standard signifiant "où". "" est la forme dialectale correspondante.
Synonymes
  • Pour butte/tertre : .
  • Pour tissu : (terme plus formel en biologie).
  • Pour où (dialectal) : (forme standard).
Expressions idiomatiques
  • Khi ? (dialectal) : Quand ? (littéralement "quand où ?"). Cette expression combine deux interrogatifs dialectaux.
  • (Đi) rứa? (dialectal) : (Tu vas) où comme ça ? / Où vas-tu donc ? ("Rứa" signifie "comme ça, donc" dans ce dialecte).
Remarques d'usage
  • Le sens de "butte" est utilisé dans le langage courant et géographique.
  • Le sens de "tissu" est exclusivement utilisé dans le vocabulaire scientifique (biologie, médecine).
  • Le sens de "où" est un régionalisme. Son utilisation en dehors des régions concernées (comme le centre du Vietnam) peut prêter à confusion ou être perçue comme familière. Dans un contexte formel ou national, préférez le mot standard "đâu".
mô

Người nông dân san bằng một mô đất trên cánh đồng.

  1. butte; tertre
    • đất
      butte de terre
    • Nhà trên đất
      maison sur un tertre
  2. (biol., anat.) tissu
    • mỡ
      tissu adipeux; sụn tissu cartilagineux;
    • lưới
      tissu réticulé;
    • tissu fibreux;
    • dẫn
      tissu conducteur;
    • đỡ
      tissu de soutien
  3. (dialecte) où
    • Anh đi
      où allez-vous ?
    • bệnh lí
      (y học) histopathologie;
    • bệnh nấm
      histoplasmose;
    • chất tạo
      histogène
    • cái ?
      lequel?
    • khi ?
      quand?