meo
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Moisi, couvert de moisissure : "meo" décrit un état de décomposition par des champignons, généralement visible par des taches vertes ou blanches sur la nourriture ou d'autres matières organiques.
- Avarié, gâté : "meo" peut aussi signifier que quelque chose est périmé ou a perdu sa fraîcheur, devenu impropre à la consommation.
Onomatopée / Interjection :
- Miaou (le cri du chat) : "meo" est une imitation du son émis par un chat.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Mứt đã meo. (La confiture a moisi.)
- Cái bánh này đã meo. (Ce pain a moisi.)
- Cơm hẩm cà meo. (Du riz rance et des aubergines moisies.)
Onomatopée :
- Con mèo kêu "meo meo". (Le chat fait "miaou miaou".)
Utilisations avancées
- "xem meo" : regarder avec insistance, fixer du regard (souvent avec connotation de convoitise ou de faim).
- Nó ngồi xem meo cái bánh. (Il est assis à fixer le gâteau.)
- "đói meo" : avoir très faim, être affamé.
- Tôi đói meo bụng rồi. (J'ai le ventre vide/Je suis affamé.)
- "nằm meo" : être allongé sans rien faire, paresser.
- Nó cứ nằm meo ở nhà cả ngày. (Il reste juste allongé à la maison toute la journée.)
Variantes et mots apparentés
- Mốc (n.m./adj.) : moisissure / moisi. (Synonyme plus courant et standard pour l'adjectif).
- Meo meo (onom.) : miaou-miaou. (Répétition pour imiter le cri du chat).
- Mèo (n.m.) : chat. (L'animal dont le cri est imité par "meo").
Synonymes
- Pour l'adjectif (moisi) : , , , (familier).
- Pour l'onomatopée : , (français).
Expressions idiomatiques
- "Đói meo đói mốt" : être extrêmement affamé.
- Đi làm về, tôi đói meo đói mốt. (En rentrant du travail, je suis mort de faim.)
- "Nhìn meo nhìn mốt" : regarder avec insistance, souvent avec envie.
- Đừng có nhìn meo nhìn mốt đồ của người ta. (Ne fixe pas les affaires des autres comme ça.)
- (dialecte) mousse
- chancir; moisir
- Mứt đã meoconfitures qui ont chanci
- cái bánh này đã meoce pain a moisi
- xem meo cau
- xem đói meo; nằm meo