ngọt

Học thuật
Thân thiện
ngọt

Trẻ con thích ăn kẹo vì vị ngọt của nó.

Définition
  1. Adjectif :

    • Sucré : Qui a la saveur du sucre, du miel.
    • Doux, délicieux : Se dit d'un mets ou d'un bouillon ayant un goût agréable et savoureux.
    • Doux, mielleux, doucereux : Se dit d'une parole, d'une voix ou d'un son agréable à entendre, souvent avec une nuance d'hypocrisie.
    • Tranchant (dialectal) : Se dit d'un objet coupant qui pénètre facilement.
    • Vif, intense : Se dit d'un froid pénétrant.
  2. Adverbe (dans des expressions figées) :

    • Parfaitement, admirablement : De manière harmonieuse et réussie.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (sucré) :

    • Trái xoài này rất ngọt. (Cette mangue est très sucrée.)
    • ấy thích uống trà ngọt. (Elle aime boire le thé sucré.)
  • Adjectif (doux/délicieux pour un mets) :

    • Nước dùng phở rất ngọt. (Le bouillon de phở est très délicieux/savoureux.)
  • Adjectif (doux/mielleux pour des paroles) :

    • Anh ta giọng nói ngọt ngào. (Il a une voix douce.)
    • Đừng nghe những lời ngọt ngào đó. (N'écoute pas ces paroles mielleuses.)
  • Adjectif (tranchant - dialectal) :

    • Con dao mới mua ngọt lắm. (Le couteau nouvellement acheté est très tranchant.)
  • Adjectif (vif, pour le froid) :

    • Trời đang rét ngọt. (Il fait un froid pénétrant.)
  • Adverbe :

    • Diễn viên diễn xuất rất ngọt. (L'acteur joue parfaitement/admirablement.)
Utilisation avancée
  • "nói ngọt" : dire des paroles doucereuses, flatter.

    • Hắn nói ngọt để lấy lòng sếp. (Il dit des paroles doucereuses pour s'attirer les faveurs du patron.)
  • "ngọt ngào" (redoublement) : doux, suave, délicieux (souvent pour le goût ou le son, avec une connotation positive et intense).

    • Âm nhạc ngọt ngào. (Une musique douce.)
    • Mối tình ngọt ngào. (Un amour doux.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngòn ngọt (adjectif, redoublement atténué) : légèrement sucré.

    • Nước chanh ngòn ngọt. (Une limonade légèrement sucrée.)
  • Đồ ngọt / Của ngọt (nom) : sucrerie, pâtisserie.

    • Trẻ con thích ăn đồ ngọt. (Les enfants aiment manger des sucreries.)
  • Nước ngọt (nom) : 1. Eau douce (non salée). 2. Soda, boisson gazeuse sucrée.

    • Uống nước ngọt hại cho sức khỏe. (Boire du soda est mauvais pour la santé.)
Synonymes
  • Sucré : Qui a la saveur du sucre.
  • Délicieux : Très bon au goût.
  • Mielleux, doucereux : D'une douceur affectée et souvent hypocrite.
  • Tranchant (pour le sens dialectal) : Qui coupe bien.
Expressions idiomatiques
  • Mật ngọt chết ruồi : Littéralement "Le miel sucré tue les mouches". Équivalent de "On prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre". La flatterie peut être plus efficace que la force.

    • Nhớ câu mật ngọt chết ruồi hành xử. (Souviens-toi du proverbe "On prend plus de mouches avec du miel" pour agir.)
  • Nói ngọt lọt đến xương : Littéralement "Parler doucement fait pénétrer jusqu'aux os". La douceur dans les paroles est très persuasive.

    • ấy nói ngọt lọt đến xương, ai cũng . (Elle parle avec une telle douceur persuasive que tout le monde est sous le charme.)
ngọt

Trẻ con thích ăn kẹo vì vị ngọt của nó.

  1. sucré
    • Món ăn ngọt
      un mets sucré
  2. doux; délicieux
    • Nước ngọt
      eau douce
    • Canh ngọt
      un potage délicieux
  3. doucereux; mielleux
    • Lời nói ngọt
      paroles doucereuses
  4. (dialecte) tranchant
    • Con dao rất ngọt
      un couteau très tranchant
  5. xem rét ngọt
  6. parfaitement ; admirablement
    • Diễn viên nhập vai rất ngọt
      l' acteur s' identifie admirablement à son personnage
    • đồ ngọt ; của ngọt
      sucreries
    • mật ngọt chết ruồi
      on prend plus de mouches avec le miel qu'avec du vinaigre
    • ngòn ngọt
      (redoublement; sens atténué) légèrement sucré
    • nói ngọt lọt đến xương
      plus fait douceur que violence