ngỏ

Học thuật
Thân thiện
ngỏ

Cửa nhà để ngỏ cho không khí trong lành vào.

Définition
  1. Adjectif :

    • Ouvert, non fermé : Décrit quelque chose qui n'est pas fermé, clos ou verrouillé.
    • Public, accessible à tous : Décrit quelque chose qui est rendu public, exposé à la connaissance générale.
  2. Verbe :

    • Ouvrir : L'action d'ouvrir, de rendre accessible.
    • Exprimer, révéler : L'action de manifester, de faire connaître ses pensées, ses sentiments ou une information.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Cửa còn ngỏ. (La porte est restée ouverte.)
    • Đăng một bức thư ngỏ trên báo. (Publier une lettre ouverte dans le journal.)
    • Thành phố ngỏ. (Ville ouverte.)
  • Verbe :

    • Ngỏ cửa. (Laisser la porte ouverte / Ouvrir la porte.)
    • Ngỏ lời với ai đó. (Adresser la parole à quelqu'un / Exprimer ses pensées à quelqu'un.)
    • Ngỏ ý kiến của mình. (Exprimer son opinion.)
Utilisations avancées
  • "Để ngỏ" : Laisser ouvert, laisser en suspens.
    • Vấn đề này vẫn còn để ngỏ. (Cette question reste ouverte / en suspens.)
  • "Thư ngỏ" : Lettre ouverte (un genre épistolaire public).
    • Nhà văn viết một bức thư ngỏ gửi chính phủ. (L'écrivain a écrit une lettre ouverte adressée au gouvernement.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngỏng (verbe) : Se pencher (en avant), tendre (le cou). (Note : Ce mot est distinct mais partage une racine phonétique.)
  • Ngõ (nom) : Ruelle, petite rue. (Note : Homophone, mais sens différent. Le contexte est crucial.)
Synonymes
  • Mở (verbe/adjectif) : Ouvrir / Ouvert. (Synonyme direct pour l'action et l'état.)
  • Công khai (adjectif) : Public, au grand jour. (Synonyme pour le sens "public" de l'adjectif.)
  • Bày tỏ (verbe) : Exprimer, manifester. (Synonyme pour le sens "exprimer" du verbe.)
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Ngỏ lời : Adresser la parole, exprimer (quelque chose à quelqu'un).
    • Anh ấy ngỏ lời xin lỗi. (Il a présenté ses excuses.)
  • Ngỏ ý : Exprimer une intention, une idée.
    • ấy ngỏ ý muốn hợp tác. (Elle a exprimé son désir de collaborer.)
Expressions idiomatiques liées
  • Cửa ngỏ tâm hồn : La porte ouverte de l'âme (expression poétique pour dire être réceptif, ouvert d'esprit).
  • Lòng dạ ngỏ ra : Ouvrir son cœur (exprimer ses sentiments les plus sincères).
ngỏ

Cửa nhà để ngỏ cho không khí trong lành vào.

  1. laisser ouvert; s'ouvrir
    • Để ngỏ cửa
      laisser la porte ouverte
  2. exposer; exprimer
    • Ngỏ ý nghĩ với bạn
      exposer ses pensées à son ami
  3. ouvert
    • Đăng một bức thư ngỏ lên báo
      insérer une lettre ouverte dans un journal
    • Thành phố (bỏ) ngỏ
      ville ouverte