nửa

Học thuật
Thân thiện
nửa

Mẹ cắt quả táo thành hai nửa bằng nhau.

Définition
  1. Nom :

    • Moitié : Désigne l'une des deux parties égales d'un tout. Correspond souvent à "la moitié de" ou "demi(e)" en français.
    • Milieu (d'un moment) : Désigne le point central d'une période de temps, comme le milieu de la matinée ou de l'après-midi.
  2. Adjectif / Préfixe :

    • Demi, mi- : Utilisé pour indiquer quelque chose qui n'est pas complet, qui est à moitié, ou qui participe de deux natures différentes. Se place souvent devant un nom ou un adjectif.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Banửa của sáu. (Trois est la moitié de six.)
    • Nửa thời gian. (La moitié du temps.)
    • Non nửa giờ. (Pas une demi-heure.)
  • Adjectif / Préfixe :

    • Nửa . (Une demi-douzaine.)
    • Vải nửa bông nửa . (Étoffe mi-coton mi-soie.)
    • Nửa nạc nửa mỡ. (Mi-sérieux mi-amusé, mi-figue mi-raisin.)
Utilisations avancées
  • "nửa úp nửa mở" : mi-clos, mi-ouvert ; qui n'est ni tout à fait caché ni tout à fait révélé.

    • Cửa nửa úp nửa mở. (La porte est mi-close mi-ouverte.)
  • "nửa vời" : à moitié, inachevé, insuffisant.

    • Công việc làm nửa vời. (Un travail fait à moitié / bâclé.)
  • "buổi nửa" : le milieu de la matinée (vers 9-10h) ou le milieu de l'après-midi (vers 15-16h).

    • Nghỉ uống nước buổi nửa. (La pause-café de milieu de matinée.)
Variantes et mots apparentés
  • Nửa phần (nom) : une demi-part, une moitié.
  • Nửa chừng (adverbe) : à mi-chemin, interrompu au milieu.
    • Bỏ dở nửa chừng. (Abandonner à mi-chemin.)
Synonymes
  • Một nửa (nom) : une moitié.
  • Phân nửa (nom) : une moitié (souvent pour une division).
  • Demi (adjectif) : demi (utilisé directement devant un nom : ).
Expressions et locutions
  • Nửa đêm nửa hôm : au milieu de la nuit, à une heure très tardive.

    • Về nhà nửa đêm nửa hôm. (Rentrer à la maison au milieu de la nuit.)
  • Nửa tin nửa ngờ : mi-confiant mi-douteux, être partagé entre la confiance et le doute.

    • Nghe tin nửa tin nửa ngờ. (Écouter la nouvelle avec un mélange de confiance et de doute.)
  • Sống dở chết dở (expression idiomatique utilisant le concept de "nửa") : littéralement "vivre à moitié, mourir à moitié", signifie être dans une situation très difficile, intenable.

    • Công việc này khiến tôi sống dở chết dở. (Ce travail me met dans une situation intenable.)
nửa

Mẹ cắt quả táo thành hai nửa bằng nhau.

  1. moitié
    • Banửa của sáu
      trois est la moitié de six
    • Nửa thời gian
      la moitié du temps
  2. demi; mi
    • Nửa
      une demi-douzaine
    • Vải nửa bông nửa
      étoffe mi-coton mi-soie
    • nửa nạc nửa mỡ
      mi-sérieux mi-amusé, mi-figue mi-raisin
    • nửa úp nửa mở
      mi-secret mi-ouvert, mi-caché mi-apparent