ríu
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- S'emmêler, s'entortiller : "ríu" décrit l'action de fils, de cheveux ou de choses similaires qui s'enchevêtrent et forment un nœud ou une masse désordonnée.
- Être embarrassé, être entravé : "ríu" peut aussi décrire un état où les mouvements du corps ou de la langue sont entravés, souvent par l'émotion ou la gêne.
Adjectif :
- Emmêlé, embrouillé : "ríu" qualifie quelque chose qui est dans un état de confusion ou d'enchevêtrement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chỉ ríu lại, khó gỡ lắm. (Le fil s'est emmêlé, c'est très difficile à démêler.)
- Mừng quá ríu cả chân tay. (Être tellement joyeux que les bras et les jambes sont embarrassés.)
- Adjectif :
- Lưỡi ríu lại. (Avoir la langue épaisse/embarrassée.)
Utilisation avancée
- "ríu rít" : gazouiller (comme les oiseaux). Ce n'est pas un sens direct de "ríu" mais un mot composé homophone à connaître.
- Chim ríu rít ngoài vườn. (Les oiseaux gazouillent dans le jardin.)
Variantes et mots apparentés
- Rối ríu (adjectif) : extrêmement emmêlé, dans un grand désordre.
- Cuộn chỉ rối ríu. (Une pelote de fil toute emmêlée.)
Synonymes
- S'emmêler : s'enchevêtrer, former des nœuds.
- Être embarrassé : être entravé, être gêné dans ses mouvements.
Expressions idiomatiques
- Ríu cả chân tay : avoir les membres embarrassés (par une émotion forte comme la joie ou la peur).
- Nghe tin ấy, bà cụ mừng ríu cả chân tay. (En apprenant cette nouvelle, la vieille dame eut les membres tout embarrassés de joie.)
- emmêlé
- Chỉ ríufil emmêlé
- embarrassé (dans ses mouvements)
- Mừng quá ríu cả chân tayavoir les bras et jambes embarrassés à force de joie
- lưỡi ríu lạiavoir la langue épaisse