rút
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Tirer, extraire : Action de faire sortir quelque chose de l'intérieur d'un lieu ou d'un contenant.
- Retirer, ôter : Action d'enlever quelque chose de l'endroit où elle se trouve.
- Se retirer, se replier : Action de quitter un endroit, de reculer ou de revenir en arrière.
- Réduire, ramener : Action de diminuer la taille, la quantité ou la durée de quelque chose.
- (Sport) Sprinter : Effectuer une accélération finale dans une course.
Exemples d'utilisation
Tirer, extraire :
- Rút gươm ra khỏi bao. (Tirer l'épée du fourreau.)
- Rút tiền ở ngân hàng. (Retirer de l'argent à la banque.)
- Rút ra bài học. (Tirer un enseignement.)
Retirer, ôter :
- Rút đơn kiện. (Retirer une plainte.)
- Rút chốt lựu đạn. (Enlever la goupille d'une grenade.)
Se retirer, se replier :
- Nước sông đã rút. (Les eaux de la rivière se sont retirées.)
- Rút quân. (Replier ses troupes.)
Réduire, ramener :
- Rút nhỏ bản vẽ. (Réduire un dessin.)
- Rút một phân số thành dạng đơn giản nhất. (Ramener une fraction à sa plus simple expression.)
(Sport) Sprinter :
- Người chạy cố rút để về nhất. (Le coureur s'efforce de sprinter pour arriver le premier.)
Utilisation avancée
"Rút kinh nghiệm" : Tirer des leçons de l'expérience.
- Sau thất bại, chúng tôi cần rút kinh nghiệm. (Après l'échec, nous devons tirer des leçons.)
"Rút lui" : Se retirer (souvent d'une situation, d'une compétition).
- Ứng viên đã rút lui khỏi cuộc đua. (Le candidat s'est retiré de la course.)
Variantes et mots apparentés
Rút gọn (verbe) : Abréger, raccourcir, simplifier.
- Rút gọn văn bản. (Abréger un texte.)
Rút cục (adverbe) : En fin de compte, finalement.
- Rút cục thì mọi chuyện ổn cả. (Finalement, tout s'est bien arrangé.)
Synonymes
- Tirer : Exercer une force pour amener à soi.
- Extraire : Faire sortir en utilisant un effort.
- Retirer : Enlever, prendre de l'endroit où c'était.
- Se replier : Reculer vers une position.
Expressions idiomatiques
Rút dây động rừng : Une petite action peut avoir de grandes conséquences (litt. "tirer une corde et faire trembler la forêt").
- Lời nói đó như rút dây động rừng. (Cette parole a eu un effet boule de neige.)
Rút phép thông công : Excommunier (religion).
- Giáo hội có thể rút phép thông công. (L'Église peut excommunier.)
- xem rau rút
- tirer.
- Rút gươm ra khỏi baotirer l'épée du fourreau;
- Những từ rút từ tiếng latinhmots tirés du latin;
- Rút dâytirer une corde;
- Rút kết luậntirer une conclusion;
- Rút ra bài họctirer un enseignement.
- retirer; ôter; enlever; extraire; replier; se retirer; se replier; dégager.
- Rút tiền ở ngân hàngretirer l'argent de la banque;
- Rút tayretirer sa main;
- Rút đơn kiệnretirer une plainte;
- Rút được nhiều mối lợiextraire beaucoup de profits;
- Rút xương con gàôter les os d'un poulet; désosser un poulet;
- Rút chốt lựu đạnenlever la goupille d'une grenade;
- Rút quânretirer (replier) ses troupes;
- Rút viên đạn ra khỏi vết thươngextraire un projectile de la plaie;
- Nước sông đã rútle fleuve s'est retiré;
- Rút khỏi trường chính trịse retirer de la politique;
- Rút tay radégager sa main;
- Rút ra ý chínhdégager l'idée principale.
- ramener; réduire.
- Rút một phân số thành dạng đơn giản nhấtramener (réduire) une fraction à sa plus simple expression;
- Rút nhỏ bản vẽréduire un dessin;
- Tờ báo rút số phát hànhjournal qui réduit son tirage.
- (thể dục, thể thao) sprinter.
- Người chạy cố rút để về nhấtle coureur s'efforce de sprinter pour arriver le premier
- rút dây động rừngil ne faut qu'une petite étincelle pour allumer un grand feu;
- Rút phép thông công(tôn giáo) excommunier.