rão

Học thuật
Thân thiện
rão

Dây thừng buộc đã rão.

Definition
  1. Adjective:

    • Loose, slack, having lost tension or elasticity: Describes a material, rope, cord, or similar object that has become stretched out and no longer tight.
    • Worn out, loose from wear: Describes a mechanical part, like a chain, that has become loose due to prolonged use and friction.
  2. Adverb (used after an adjective):

    • Completely, utterly, to a state of exhaustion: Intensifies a state of extreme fatigue, implying the body feels slack or limp.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Thừng buộc đã rão. (The binding rope has become slack.)
    • Xích xe đạp này đã rão. (This bicycle chain is worn out/loose.)
  • Adverb:
    • Tôi cảm thấy mệt rão cả người. (I feel completely worn out / utterly exhausted.)
Advanced Usage
  • The word "rão" is often used to describe a specific type of deterioration where the defining characteristic is a loss of necessary tightness or tension, rather than a complete break.
  • It can be used metaphorically in informal contexts to describe something that has lost its vigor or firm structure, though this is less common.
Variants and Related Words
  • Rão rích (adj): An intensified form, describing something very loose, slack, or wobbly due to being worn out or poorly connected.
    • Cái ghế rão rích sắp hỏng. (The chair is very wobbly and about to break.)
Synonyms
  • Loose: Not firmly or tightly fixed in place.
  • Slack: Not taut or held tightly.
  • Worn out: Damaged and weakened from use.
  • Exhausted (when used as an adverb): Drained of strength or energy.
Related Idioms
  • Mệt rão: A common collocation meaning "dead tired" or "completely exhausted."
    • Làm việc cả ngày khiến tôi mệt rão. (Working all day made me dead tired.)
rão

Dây thừng buộc đã rão.

  1. Lose resiliency, becomeloose,be worn out
    • Thừng buộc đã rão
      This cord has lost its resiliency
    • Xích này đã rão
      This bicycle chain is worn out
    • Mệt rão cả người
      To be worn out, to tired out