sưa
Définition
Adjectif (régionalisme) : - À larges mailles, clairsemé(e) : Décrit un tissu, un filet ou un arrangement dont les éléments (fils, mailles, objets) sont espacés, laissant des vides importants entre eux. Ce terme est principalement utilisé dans un registre régional ou dialectal et est considéré comme un équivalent de "thưa".
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Lưới sưa. (Filet à larges mailles.)
- Vải dệt sưa. (Tissu tissé clairsemé.)
- Hàng cây trồng sưa. (Rangée d'arbres plantés de manière espacée.)
Utilisations avancées
- Le terme "sưa" est presque exclusivement utilisé comme adjectif pour qualifier un objet dont la texture ou la disposition est lâche et peu dense. Son emploi est caractéristique d'un langage régional.
Variantes et mots apparentés
- Thưa (adj) : Le terme standard et plus courant en vietnamien pour "clairsemé, à larges mailles". "Sưa" en est un synonyme régional.
- Lưới thưa. (Filet à larges mailles.)
Synonymes
- Thưa : clairsemé, à larges mailles.
- Rare (dans le sens de "peu dense") : peu serré, espacé.
- Lâche (pour un tissage) : non serré.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "sưa" en raison de son caractère régional et de son sens très spécifique.
-
(địa phương) như thưa.
-
Lưới sưafilet à larges mailles.
-
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "sưa"
Proverbs and Idioms
- Làm ruộng lo trưa, bắc sưa, cấy dày
- Năm nào ba chín không mưa, anh em ta sắm giỏ sưa lên nguồn
- Giàu đâu đến kẻ ngủ trưa, hay đâu đến kẻ say sưa tối ngày
- Sưa răng nói khoét, trẹt môi ăn chùng
- Cờ Nác, bạc Nưa, say sưa Đỗ Xá, kiếm cá Bồ Sơn
- Khuyên anh cờ bạc thời chừa, rượu chè, trai gái say sưa mặc lòng