thắt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Nouer, attacher, serrer : "thắt" désigne l'action de lier, de fixer ou de serrer quelque chose en utilisant généralement une corde, une ceinture ou un lien similaire.
- Se rétrécir, s'étrangler : "thắt" peut également décrire l'action de devenir plus étroit à un endroit précis, de former un rétrécissement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Thắt dây giày. (Nouer ses lacets.)
- Cô ấy thắt một chiếc nơ trên tóc. (Elle a noué un nœud dans ses cheveux.)
- Con sông thắt lại ở khúc quanh. (La rivière se rétrécit au niveau du virage.)
Utilisations avancées
"thắt lưng" : serrer la ceinture (littéralement et au sens figuré pour désigner des économies).
- Gia đình phải thắt lưng buộc bụng trong thời kỳ khó khăn. (La famille doit serrer la ceinture en période difficile.)
"thắt cổ bồng" : étranglé au milieu (en parlant d'un objet, comme une bouteille ou un vase, qui est plus étroit en son centre).
- Chiếc bình gốm có hình dáng thắt cổ bồng. (Le vase en céramique a une forme étranglée au milieu.)
"thắt nút" : faire un nœud.
- Hãy thắt nút cho chắc. (Fais un nœud bien serré.)
Variantes et mots apparentés
Thắt chặt (verbe) : serrer fortement, resserrer.
- Thắt chặt dây an toàn. (Bouclez fermement votre ceinture de sécurité.)
Thắt nút (locution verbale) : faire un nœud.
- Siết (verbe) : serrer, comprimer (synonyme proche dans le sens de "resserrer").
Synonymes
- Buộc : attacher, lier.
- Nịt : serrer (souvent pour une ceinture).
- Tết : tresser, natter (pour les cheveux, les cordes).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Thắt vào : serrer, attacher (en insistant sur le mouvement vers l'intérieur ou le fait de rendre plus serré).
- Thắt vào cho nó khỏi tuột. (Serre-le pour qu'il ne glisse pas.)
Thắt lại : resserrer, renouer.
- Dây bị lỏng, anh phải thắt lại. (La corde est lâche, tu dois la resserrer.)
Expressions idiomatiques liées
Thắt lưng buộc bụng : se serrer la ceinture (faire des économies, vivre de façon frugale).
- Họ phải thắt lưng buộc bụng để tiết kiệm tiền mua nhà. (Ils doivent se serrer la ceinture pour économiser et acheter une maison.)
Thắt đáy lưng ong : avoir une taille de guêpe (décrire une silhouette très fine à la taille).
- Cô ấy có vóc dáng thắt đáy lưng ong. (Elle a une silhouette à la taille de guêpe.)
- nouer.
- Thắt dâynouer une corde ;
- Thắt ca-vátnouer sa cravate.
- présenter un étranglement.
- Cái bình thắt cổvase qui présente un étranglement au col.
- ligaturer.
- Thắt động mạch(y học) ligaturer une artère.
- se resserrer.
- Lòng tôi thắt lạimon coeur se resserre
- thắt cổ bồngétranglé au milieu (en parlant d'un vase)
- Thắt đáy lưng ongà taille de guêpe ;
- Thắt lưng buộc bụngse serrer la ceinture (la boucle) ; se mettre la tringle (la corde).;(y học; cơ học, cơ khí; toán học) striction.
- Tuyến thắt(toán học) ligne de striction.