trây

Học thuật
Thân thiện
trây

Một người đàn ông trây nợ với chủ cửa hàng.

Définition
  1. Verbe (familier, régional) :
    • Ne pas payer (une dette), faire défaut : "trây" décrit l'action de ne pas honorer un paiement , particulièrement une dette, souvent avec une connotation d'entêtement ou de mauvaise foi.
    • Souiller, salir : Dans un sens régional, "trây" signifie enduire ou tacher quelque chose avec une substance sale ou grasse.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (dette) :

    • Hắn trây nợ đã lâu, chủ nợ đang tìm. (Il ne paie pas sa dette depuis longtemps, ses créanciers le cherchent.)
    • Đừng trây tiền mua hàng như thế. (Ne fais pas défaut pour le paiement des marchandises comme ça.)
  • Verbe (salir) :

    • Đứa bé trây bùn hết quần áo mới. (L'enfant a sali de boue tous ses vêtements neufs.)
    • Cẩn thận kẻo trây mỡ vào tường. (Fais attention à ne pas salir le mur de graisse.)
Utilisation avancée
  • "trây ỳ" : Faire l'obstiné, refuser de coopérer en s'entêtant dans une attitude passive.

    • cứ trây ỳ ra, không chịu giải quyết. (Il reste buté et refuse de régler le problème.)
  • "nói trây" : Parler avec insolence, répondre avec audace ou de manière téméraire.

    • Thằng bé hỗn láo, hay nói trây với người lớn. (Ce garçon est insolent, il répond souvent avec audace aux adultes.)
Variantes et mots apparentés
  • Trây nợ (locution verbale) : être en défaut de paiement, ne pas rembourser une dette.

    • Kẻ trây nợ bị cấm giao dịch. (Le débiteur défaillant s'est vu interdire toute transaction.)
  • Trây (adjectif, régional) : têtu, obstiné, insensible aux remontrances.

    • Tính trây lắm, khó dạy bảo. (Il a un caractère très obstiné, difficile à éduquer.)
Synonymes
  • Ne pas payer : faire défaut, être en retard de paiement.
  • Souiller : tacher, salir, barbouiller.
  • S'entêter : être obstiné, faire la sourde oreille (pour le sens figuré).
Expressions idiomatiques
  • Trây như chạch : (Littéralement : glissant comme une anguille) Se dit de quelqu'un qui esquive ses responsabilités, notamment financières, de manière habile et fuyante.
    • đó trây nợ trây như chạch, khó bắt gặp. (Ce type esquive le paiement de ses dettes comme une anguille, difficile à coincer.)
trây

Một người đàn ông trây nợ với chủ cửa hàng.

  1. ne pas payer (sa dette).
    • Trây nợ
      ne pas payer sa dette.
  2. (địa phương) souiller; salir.
    • Trây bùn
      souiller (salir) de boue;
    • Trây mỡ
      salir de graisse.