trở
Definition
- Verb:
- To turn over; to flip: To change the position of an object so the opposite side faces up or out.
- To turn back; to return: To go or come back to a previous place, state, or direction.
- To change (for the worse); to take a turn: To shift, often suddenly, to a different and typically less favorable state or condition, especially regarding weather, health, or fortune.
- To face; to be oriented: To have a front or specific side directed toward a particular point or direction.
Usage Examples
- Verb:
- Chị ấy trở miếng cá trên chảo. (She flipped the piece of fish in the pan.)
- Anh ấy trở về nhà sau chuyến công tác dài. (He returned home after a long business trip.)
- Thời tiết đột nhiên trở lạnh. (The weather suddenly turned cold.)
- Căn phòng trở cửa ra phía biển. (The room faces its door toward the sea.)
Advanced Usage
- "trở thành": to become, to turn into.
- Cô ấy ước mơ trở thành bác sĩ. (She dreams of becoming a doctor.)
- "trở lại": to come back, to return (emphasizing the action of coming back to a previous state or place).
- Xin hãy trở lại vào ngày mai. (Please come back tomorrow.)
- "trở nên": to become (used before adjectives to indicate a change of state).
- Mọi chuyện trở nên rất phức tạp. (Everything became very complicated.)
Variants and Related Words
- Trở mặt (v): to turn hostile, to betray; literally "to flip one's face."
- Hắn ta đột nhiên trở mặt và tấn công đồng đội. (He suddenly turned hostile and attacked his teammates.)
- Trở gió (v): for the wind to change direction; figuratively, for a situation or person's attitude to change unpredictably.
- Chính sách của công ty có thể trở gió bất cứ lúc nào. (The company's policy could change direction at any time.)
Synonyms
- Turn: to move around an axis or change direction.
- Flip: to turn something over quickly.
- Return: to go or come back.
- Change: to become different.
Related Idioms
- Trở trăn: to toss and turn (in bed); to be restless with worry.
- Ông ấy trở trăn cả đêm vì lo lắng. (He tossed and turned all night from worry.)
- Trở đầu đũa: to flip the chopsticks; to be fickle, to change sides or opinions easily.
- Đừng tin hắn, hắn là kẻ hay trở đầu đũa. (Don't trust him; he is a flip-flopper.)
verb
-
to turn; to change
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "trở"
Từ có nhắc đến "trở"
Proverbs and Idioms
- Gái thương chồng đang đông buổi chợ, trai thương vợ nắng trở chiều hôm
- Trở về La Thượng bán cà, Hàng Kiên bán cá, Hạ La bán thuyền
- Đóng mống Cu Đê, trở về dọn gác; đóng mống Phường Gốc, trở về trốc phên
- Dù ai buôn đâu bán đâu, mồng mười tháng tám chọi trâu thì về, dù ai buôn bán trăm nghề, mồng mười tháng tám trở về chọi trâu
- Cá mè sông Mực chấm với nước mắm Do Xuyên, chết xuống âm phủ còn muốn trở viền mút xương
- Láng giềng để trở ba ngày, chồng cô vợ cậu nửa ngày